作者shawshien (Have you loved me, ever)
看板Cubs
标题Re: [情报] 今天没人看比赛? XD
时间Sat Jul 14 10:29:03 2007
※ 引述《waynewang (Wayne)》之铭言:
: 今天没人看比赛? XD
: 简单的四点~
: 1. 今天大Z胜投(11W) 6又2/3局 7K 3H 3BB
: 2. 小牛老板 Mark Cuban 说要买小熊 XD
(我也来尝试一下运动家板和天使版的快速翻译法好了)
How one goes about sending in an application to buy a Major League Baseball
franchise is a mystery to those of us who aren't in the ballclub-acquisition
business. By fax? By standard mail? Or is there an online form?
究竟要怎样排队买大联盟球队呢?
这对我们这些没买过球队的人来说真是一个谜
报名表是要用Fax的 平信邮寄 还是线上申请?
Controversial Dallas Mavericks owner Mark Cuban said Thursday that he has
submitted his application to purchase the Cubs. He said he believed he sent
it in last week, though he wasn't sure. Dates don't matter anyway. What
matters is that he's officially serious about buying the valuable,
championship-starved franchise on the North Side.
充满争议的达拉斯小牛队老板 Mark Cuban 星期四说 他已经报名购买小熊队
他说他记得他是上星期申请的 但是他自己也不是很确定
哪天申请的并不重要
重要的是他正式的宣布他对买小熊队这件事是认真的
For those Cubs fans who are excited about the possibility of a free-spending
owner taking over their beloved team, the news that Cuban formally has taken
the first step in the bid process is huge.
对那些很兴奋有有钱老板来买小熊队的球迷
这是很大的进展
But it's hard to shake the image of Commissioner Bud Selig holding Cuban's
application by his thumb and index finger, and at arm's length, as if he were
holding a rat by the tail. That's probably unfair to Cuban, who runs a
successful NBA franchise, but it seems to sum up baseball's general
estimation of him.
想像这情景....
MLB主席 Selig 用他的大拇指和食指把Cuban的申请单夹的远远的
就好像他正抓一只老鼠的尾巴
这对 Cuban 是不公平的 Cuban 好歹也成功的经营了一支NBA的球队
但不幸的是 这就是棒球界对 Cuban 的看法
This sentence ran in a Tribune story Thursday about a potential ownership bid
by the Ricketts family, whose estimated worth of $2.3 billion was built on
its Internet-based discount brokerage: "And while Internet billionaire Mark
Cuban, owner of the Dallas Mavericks, has expressed interest, most observers
think Major League Baseball would balk at a potential owner as unpredictable
and outspoken as Cuban."
芝加哥论坛报有一篇文章说到
MLB不会准许一个 像 Cuban 这样不可预测又大嘴巴的人买球队的
I e-mailed Cuban to get a response to that sentence—a sentence that wasn't a
whole lot different than what I've been hearing since Tribune Co. announced
in April it intended to sell the Cubs.
我把这段评论寄给 Cuban 看, 他说...
"I never comment on 'most observers' reports," Cuban said. "It's like
responding to a random blog post, a waste of time."
"我才不想回应这种无聊的新闻 简直浪费时间"
I told him the sentence in the story seemed to capture the sentiment of him
among baseball people.
"Sentiment?" he said. "Hearsay of hearsay of hearsay doesn't deserve a
response either."
"我懒得回应这些有的没有的"
He's right about the hearsay. It's not always true. But I'll say what I hear
from people who are close to Selig: Baseball doesn't like Cuban. It doesn't
like the fact he has had to pay about $1.5 million in fines for criticizing
the NBA and its referees, among other sins. It can't imagine what he would do
around umpires, a notoriously grumpy group. Baseball doesn't like the
perception that Cuban wants to be the star of the show. It doesn't like the
thought of Cuban as ringmaster of the Wrigley circus.
棒球界不喜欢Cuban
不喜欢他骂NBA裁判被罚1.5M这件事
不想想像他会对MLB的裁判做出什麽事
不喜欢他老是搞出事情来出名
不喜欢他当Wrigley马戏团的主持人
Again, hearsay. About as good hearsay as you can get, but hearsay. What Cuban
brings to the table is an armored bank truck. Forbes estimates his worth at
$2.3 billion. He has a reputation as an owner who doesn't spare expenses when
it comes to building a team or taking care of his players.
可是 Cuban 很有钱勒 富比士说他有 2.3 B
而且他很肯花钱在球队和球员身上
花起钱来绝对不手软
But there is a goofy side to him that makes you shake your head. He
reportedly has filed a counterclaim against Golden State coach Don Nelson,
saying the former Mavs coach used inside information to beat Dallas in the
playoffs. Cuban said it was a violation of the non-compete clause in the
contract Nelson signed with the Mavericks. Geesh.
但是他做的一些事真是让人摇头
像是他上法院告金州勇士队的教练 Don Nelson -小牛队的前教练
说他违反保密条约
用他在小牛队得到内线资料来帮金州勇士队击败小牛队
Selig has a fairly easy out if he's looking for one regarding Cuban. He has
said the prospect of local ownership will weigh heavily in the selection
process. John Canning, who heads a private-equity firm based in Chicago, is
considered a strong candidate. Other potential candidates include Chicago
Wolves owner Don Levin, as well as a partnership of Chicago attorney Thomas
Mandler and businessman Jim Anixter.
Selig 随便就可以找一个藉口来拒绝 Cuban
他曾经说过 当地的企业主会比较占优势
John Canning - 一个芝加哥当地 private -equity firm 的老板
是个有力的竞标者
另外有兴趣的头家 还有 芝加哥狼队的老板 Don Levin
芝加哥当地法律事务所的合夥人 Thomas Mandler
以及生意人 Jim Anixter
The Ricketts' bid will be led by Tom Ricketts, who earned undergraduate and
graduate degrees from the University of Chicago. The family is based in Omaha.
The Ricketts family reportedly is readying its application. Cuban's is
already on someone's desk at MLB headquarters.
Ricketts 家族也正在准备填写报名表
他们家的代表 Tom Ricketts 是 芝加哥大学 大学部及研究所的毕业生
同时 Cuban 的报名表应该已经在MLB总部某个人的桌上了
At a minimum, he could help drive up the sale price of the franchise, which
some experts believe could top $1 billion.
至少 Cuban 的报名可以帮忙抬价
一些专家指出 小熊队值超过 1B 美金
It's hard to picture Bulls and White Sox chairman Jerry Reinsdorf, who has
seen Cuban's act in the NBA, remaining quiet during the bid process. It's one
thing to have to deal with Cuban as a fellow owner; it's another to have to
deal with him as a fellow owner in the same city. Selig takes his cue from
the owners and is especially close to Reinsdorf.
公牛队和白袜队的老板 Jerry Reinsdorf
在竞标的过程中 一句话也没多说
显然是不想和 Cuban 在同一个城市经营球队
It's true there's a "Cub" in Cuban's name. It's also true there's a "ban."
Stay tuned.
没错 Cub 其实就在 Cuban 的名字里面
但别忘了 ban 在字尾 (ban = 禁止)
(结果还是翻的很慢 XD)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 76.98.128.177
※ 编辑: shawshien 来自: 76.98.128.177 (07/14 11:05)
1F:推 EdJay:推Cu"ban"! 高速翻译的重点是一段只翻精华的一句话 XD 07/14 13:15
2F:推 AJ5:推推 07/15 00:58
3F:推 Geel:Cu"ban"XDDD 07/15 22:11
4F:推 lovecmgirls:XDD 07/16 00:29