作者Sugareo (不要混了 封逼念书是王道)
看板Cubs
标题Hendry hopes Prior OK, but has a Plan B
时间Fri Nov 24 12:55:59 2006
Hendry hopes Prior OK, but has a Plan B
--------------------------------------------------------------------------------
Buy Chicago Cubs gear at the ChicagoSports.com Team Fan Shop.
November 23, 2006
在看这篇之前呢 请大家跟我ㄧ起喊
"肮脏面包师大魔王去死吧!!!"
"肮脏面包师大魔王去死吧!!!"
"肮脏面包师大魔王去死吧!!!" 三遍
这样也许等一下你看到这一篇的时候心情会好过一点
正文开始
So, whose turn is it to keep an eye on Mark Prior this off-season?
所以 轮到谁去注意MARK PRIOR 这个非球季时刻
Apparently, Cubs trainer Mark O'Neal has drawn the assignment of monitoring the
health, conditioning and well being of the oft-injured Cubs starter.
很明显的 小熊队的训练员Mark O'Neal已经签下了这个合约去监视这个常常受伤的小熊队
先发投手的健康 状况 良好行为
Prior reported to the last spring training in Mesa, Ariz., with a mysterious
shoulder injury that seemed to catch Cubs management by surprise. His
unavailability during the regular season, in addition to the yearly health
woes of Kerry Wood, sabotaged the Cubs' efforts to contend in 2006.
Prior在去年亚利桑那州的春训所爆出的奇异的肩伤似乎很让小熊队的管理阶层感到讶异
他在常规球季的的不适用 除此之外还有整个球季让人为他的健康感到悲伤的KERRY WOOD
破坏了2006年小熊队的努力
"We monitored him all the time last year," Cubs general manager Jim Hendry
insisted Tuesday. "None of us thought when he came to spring training that he
wasn't going to be ready. I know people don't believe that, but that's the
truth. Mark O'Neal stays in touch with Mark all the time. I know Mark saw him
less than 10 days ago when we had our [organizational] meetings. He probably
talks to him almost daily."
我们去年无时不刻地监视他一整年 小熊队的总经理JIM HENDRY很坚持的说 没有人认为当
他去年到了春季训练营时 是还没准备好的 我知道有些人不相信 但是这是事实
Mark O'Neal时时刻刻都在跟PRIOR保持联络 我知道Mark O'Neal至少有在十天前碰到
PRIOR当我们在开会的时候 他大概每天都会跟他来个TALK
Prior, who indicated a puzzling illness slowed his off-season conditioning
regimen last year, didn't pitch for the Cubs until June 18, when he gave up
six runs in the first inning against Detroit and lasted only 3 2/3 innings.
PRIOR 上季非季赛期间被指出因为神奇的病痛延缓了他在去年的复健 直到6/18面对
Detroit时第一局掉了6分 而且只投了3 2/3局
The 6-foot-5-inch, 230-pound Prior was 0-4 in four starts with a 7.71 ERA
before he was placed on the DL again July 14 after straining his left oblique
while taking batting practice.
6尺五寸高 230磅重的Prior在去年四次先发中取得0胜四败而且带有7.71分的自责失分率
在他7/14再次被放入DL因为在做挥棒练习的时候拉伤了他的左斜肌之前
On Aug. 14, Prior was placed on the disabled list (tendinitis) for a third time,
and he was there the rest of the season. He finished 1-6 with a 7.21 ERA. His
career record is 42-29 with a 3.51 ERA.
在8/14 PRIOR被因为肌腱炎第三次被放在disabled list之中 而且剩下的球季他就在那之
中度过在这个球季 他这个球季一胜六败 7.21分的自责失分率 他的生涯成绩是42胜29败
3.51分的自责失分率
Prior, 26, and his wife, Heather, are celebrating this Thanksgiving with their
first child, Amanda Grace, whom they welcomed on Oct. 19.
Prior 26岁 和他的妻子Heather以及他 Oct.19出生的第一个孩子Amanda Grace(女孩??)
正在庆祝感恩节
"We're optimistic Mark is going to come to camp and be Mark," Hendry said. "We
are hoping for it. But at the same time I have to move forward and make sure
we're not caught short if something goes wrong. We are going to try to get as
much [pitching] inventory and depth as we can."
我们很乐观的认为 PRIOR及将要到训练营中并解作回以前的那个MARK HENDRY如是说
"我们正在期望着 但是在同一时间我必须要努力向前进并且确定 我们不会有任何的短缺
假使有些事情变糟了 我们将要着把存货加多到我们可以达到的地步"
Overheard:
Joe Bick, the agent for new Cubs left-hander Neal Cotts, recalled their
conversation about a trade at the end of this season.
Joe Bick 小熊队新的左投手 Neal Cotts 的经纪人回忆到他们之间的对话关於交易这件事
在球季结束的时候
"Given the fact that Neal had a difficult second half [with the White Sox], I
had asked him shortly after it ended if his preference was to stay in Chicago
or be traded elsewhere," Bick said Wednesday. "His clear choice was to stay
there and he said to me, 'I'm sure I can get everything on track.'
假使事实是Neal有一个很烂的下半季 我必须尽快的问他的意愿 看他是否要留在芝加哥
或者是被交易出去 Bick礼拜三如是说 他很明确的表示 他愿意留在芝加哥 而且他跟我说
我可以使任何事情都上轨道
"Neal's a very competitive kid, and it impressed me he wanted an opportunity to
prove '05 wasn't a fluke, versus moving on."
Neal是一个很有竞争力的孩子而且很让我印象深刻的是 他想要有一个机会去证明
05年的他绝对不是昙花一现 而且继续努力向上
--
who is asking? clerk or superman?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.231.123.107
1F:推 fengels:面包师都走路了 就别再谯他了吧...... 11/24 12:59
2F:推 askj:肮脏面包师大魔王去死吧! 11/24 13:11
3F:推 KKyosuke:是很烂的下半季 不是二局下半一.一 11/24 13:16
4F:推 Sugareo:恩?? 其实我那一句也不太会翻 不过原文是 11/24 13:19
5F:→ Sugareo:"difficult second half"那个second让我很头大 所以我才这 11/24 13:21
6F:→ Sugareo:样翻的 多谢指教 不过有没有人可以说明一下 second倒底갠 11/24 13:21
7F:→ Sugareo:在这里啥意思?? 11/24 13:22
8F:推 AquaBUG:下半球季吧... 11/24 13:31
9F:推 MizunoTako:第二个半季==下半季 11/24 13:32
10F:推 Sugareo:感谢楼上!!! 11/24 14:05
※ 编辑: Sugareo 来自: 125.231.123.107 (11/24 14:11)
11F:推 BayStars:肮脏面包师大魔王去死吧!!! 11/25 02:33
12F:推 jukka:肮脏面包师大魔王去死吧 11/25 20:30
13F:推 cloudeat:肮脏面包师大魔王去死吧! 11/26 11:19