作者shawshien (Chicago loser)
看板Cubs
标题Re: Cubs Comedy
时间Thu Jun 29 11:37:34 2006
※ 引述《UKG (囧)》之铭言:
: http://0rz.net/181yC
: 恶毒但是好笑的文章
: 谁要来翻译一下
随便选几则翻翻 XD
1. 装一个灯泡需要几个人?
Jim Hendry: 至少需要五个装灯泡的老手, 这些人可不便宜啊!
Mark Prior: 两个. 我和一个可以在我受伤时跟随我的人
Jacque Jones: 三个. 我, 我的cut-off man 和他的 backup
Dusty Baker: 0个 电灯炮在小联盟就该被教会怎麽把自己装上去
Cubs Fans: 至少要40001个人, 一个装不好电灯的人和40000个Boo他的人
(注: JJ有永远没办法把球投准到中继接球员的毛病 XD)
2.有一对夫妻,想要生个孩子,所以就去做基因谘询
医生说: 我很遗憾, 我必须告诉你们一个坏消息
如果你们生个孩子,
有90%的机会, 这孩子会一生痛苦,苦恼,被人们羞辱
太太想知道, 这到底是什麽病
医生说: 这不是病, 这是因为你们是小熊迷家庭
先生说: 只有90%的机会?! 那真是太好了, 医生, 谢谢你!
(注: 可怜的小熊迷)
3. 请问甜甜圈店和Barrett的守备有什麽不同?
答: Barrett的守备 洞比较多
4. 请问Juan Pierre和Daren Baker有什麽不同?
答: 大约差了10磅
(注: Daren Baker是Dusty Baker的儿子 年纪还很小 是个小朋友)
5. 为什麽鸡要过马路?
Baker: 因为要阻塞马路
(注: Baker名言: Walk is overated. It clogs up the bases)
Steve Bartman: 我想他应该过不去, 所以我把他接住
(注: 小熊迷都不会忘了谁是 Steve Bartman吧!)
Ron Santo: 我不知道, Pat. 如果他有脚会容易点.
说到这, 我想起来鸡是有脚的
可是他们没有嘴唇对吧? 那这样他们怎麽亲亲呢?
(注: Ron和Pat是小熊队radio的转播员)
Kerry Wood: 他只走过了一条 "Simulated" 马路
Greg Maddux: 他在跟我的快速球赛跑
Jim Hendry: 我把那只鸡call up,好增加我们的板凳深度
Matt Murton: 他来是因为要在double switch的时候上场取代我
Glendon Rusch: 肯德基现在有外送?
※ 编辑: shawshien 来自: 69.219.150.169 (06/29 11:40)
1F:推 fengels:Juan Pierre和Daren Baker这则好狠.. 06/29 11:53
2F:推 fengels:Glendon Rusch和肯德基有什麽关系 06/29 11:59
3F:→ shawshien:楼上 我也不知道 大概只是让他上来耍笨而已 XD 06/29 12:05
4F:→ shawshien:我觉得Maddux那个比较狠 XD 06/29 12:06
5F:推 UKG:有很多好像有隐藏意义的文句不是很清楚 06/29 12:06
6F:→ UKG:不过感谢有人帮忙翻译 自己看原文还真吃力 06/29 12:07
7F:推 shawshien:有的我也看不懂 06/29 12:08
8F:推 fengels:麦狗的直球是有名的阿XD 06/29 12:08
9F:→ UKG:Rusch是指他该去当KFC外送员了吗XD 06/29 12:09
10F:推 UKG:Murton那句不是很懂 他常常被double-switch吗 没特别注意 06/29 12:12
11F:推 shawshien:他不是已经直接被拔掉了吗 XD 06/29 12:16
12F:推 fengels:说实在,有的英文双关还满难翻的 06/29 12:23