作者RungTai (RungTai)
看板Cross_Life
标题[闲聊] 发现一个两岸意义南辕北辙的字:感冒
时间Mon Mar 21 13:04:11 2016
大陆用法(根据百度百科)
感冒一般的症状是 只有一个鼻孔可以出气。
所以 对人不感冒就是不是一气儿,说不到一起,。也就是不感兴趣的意思。
台湾用法
感冒让人不舒服,所以对某人很感冒 = 对他很有意见、很讨厌、不喜欢
实例:
美国之音记者在「新浪头条」、「央视新闻」等微博讯息发布平台看到,许多中国网民对
脸书进入大陆市场表示期待,并将此举同中国的网路开放联系起来。也有部分网民表示,
已经习惯微博、微信等国内讯息获取平台,对脸书并不感冒。
^^^^^^^^^^^^^^
台湾人的阅读理解:中国网民对脸书并不讨厌
大陆人的阅读理解:中国网民对脸书并无兴趣
看起来像是都在说中文,意义却可以刚好颠倒
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 121.33.227.25
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Cross_Life/M.1458536653.A.C9E.html
※ 编辑: RungTai (121.33.227.25), 03/21/2016 13:08:56
1F:推 yoyawn: 大陆人讲地道﹐台湾讲道地﹐可能是大陆地道战打多了吧 03/23 10:01
2F:推 calebjael: 楼上﹐地方味道、在地味道。引申﹕纯正、未掺杂。 03/23 18:42
3F:推 nsk: 台湾道地应是道道地地的简化 80~90年代也有流行过道地牌茶饮 03/25 00:45
4F:推 calebjael: 其实道地最早是以前行政上有分道(道台)﹐因此对於特 03/25 19:31
5F:→ calebjael: 产会强调说需要区分“道地”。地道也好﹐道地也好﹐都 03/25 19:32
6F:→ calebjael: 有其来由。以自己的不清楚而嘲笑“地道战打多了吧”﹐ 03/25 19:33
7F:→ calebjael: 就跟看到“股票”就说“屁股太多了吧”乱附会一样。 03/25 19:34
8F:→ calebjael: 少些预设的看不起﹐多些沟通互相了解。要互酸的话﹐天 03/25 19:36
9F:→ calebjael: 涯、八卦就已经足够了。 03/25 19:36
10F:推 ctrlbreak: '不感冒' 例子举得不好, 意义反而变模糊了. 04/02 16:54
11F:→ ctrlbreak: 大陆: 我对这事很感冒 (表示对这件事有兴趣、喜欢) 04/02 16:55
12F:→ ctrlbreak: 台湾: 我对这事很感冒 (表示对这件事讨厌、不喜欢) 04/02 16:55
13F:→ ctrlbreak: 举另外一个也是相反词: 窝心~ 04/02 16:56
14F:→ ctrlbreak: 两岸对地道、道地或存储、储存其实都同一个意思并没有 04/02 17:00
15F:→ ctrlbreak: 反义 04/02 17:00
16F:推 NSNS: 还有顺风跟逆风 有个朋友搭机讲顺风被念 04/07 03:35
17F:→ NSNS: 一顿 04/07 03:35
18F:推 dawnny: 那 四爷不就不能在中国唱他的代表作 祝你一路顺风 罗? 04/15 12:14
19F:推 calebjael: 一路顺风是传统词﹐两岸都一样。飞机是例外﹐飞机起降 04/15 13:49
20F:→ calebjael: 要逆风才安全。所以如果友人搭飞机﹐不能祝他顺风。但 04/15 13:50
21F:→ calebjael: 也不会变成说逆风。而是用其他词代替。 04/15 13:50
22F:推 yukiss: 所以顺风妇产科丶在中国要改叫逆风妇产科了XD 04/15 19:21
23F:推 calebjael: 不会变成说逆风 04/16 22:34
24F:→ calebjael: 不会变成说逆风 04/16 22:34
25F:→ calebjael: 不会变成说逆风 04/16 22:34
26F:→ calebjael: 重要的事情说三次。以及谣言就是这麽来的。 04/16 22:35
29F:→ NSNS: 莫非是新用法 05/20 20:08
30F:→ dqwyy: 作为一个大陆人,我不久前才发现台湾的「行」和「列」和大 05/30 10:37
31F:→ dqwyy: 陆是相反的。我不久前把MicrosoftOffice换成繁体版的,在用 05/30 10:38
32F:→ dqwyy: word插入表格的时候发现的。XD 05/30 10:39
33F:→ dqwyy: 我对顺风和逆风的看法是:一路顺风这个词是古代对坐船出行 06/04 12:23
34F:→ dqwyy: 的朋友的祝福,毕竟顺风的话船走得比较快。但是到了现代, 06/04 12:24
35F:→ dqwyy: 虽然顺风逆风对交通工具(除了飞机)影响不大,但人们还是 06/04 12:25
36F:→ dqwyy: 沿用了顺风这个词,以表示祝福。但是飞机顺风飞行时不安全 06/04 12:25
37F:→ dqwyy: 的,所以就有人忌讳说坐飞机顺风。所谓说“逆风”,只是一 06/04 12:26
38F:→ dqwyy: 个玩笑而已,并不是正规的说法…… 06/04 12:27
39F:→ dqwyy: 就像一个老人家99岁了,用平时的“祝您长命百岁”这种说法 06/04 12:28
40F:→ dqwyy: 确实是不妥的。但也不会有人说成祝您长命千岁或者长命200岁 06/04 12:29
41F:→ dqwyy: 而是改成“祝您长寿”,所以坐飞机是说“祝您旅途平安” 06/04 12:29
42F:→ dqwyy: 当然,我会更喜欢用“玩得开心哦”代替古老的“祝您平安” 06/04 12:30
43F:→ dqwyy: 另外,说起逆风顺风,我就想起了“逆轰高灰”XDDD 06/04 12:31