作者immaimma (棉花糖)
看板Cross_Life
标题Re: [问题] 网站要不要做简体版
时间Thu Nov 25 11:37:12 2010
试了几种比较省事的方法, 发现跟我想要的有点距离
我是用drupal架的
所以现在我是直接用它的多语功能
系统有人写了po档, 只要汇入就行
我就是每次都把自己写的文章, 丢到google里翻成简体
再贴回去~~
就可以自由切换了 ^_^
网友的回应, 因为字不多
我想应该没什麽适应上的问题, 呵~~
以我的能力, 只能做到这种手动式的~~
※ 引述《TonyQ (沉默是金。)》之铭言:
: ※ 引述《yuanshen (左眼像阿信﹐右眼像怪兽)》之铭言:
: : 我刚才仔细想了一下﹐不知道这网站是怎麽实现的﹐似乎是自己搭了个jQuery
: : (因为我没在网上搜到同样的脚本)
: : 不过﹐我想到有很多在线简繁体转换的网站﹐所以去查了一下﹐可以参考这个
: : http://www.123cha.com/chinese-converter/
: : 源代码很有意思﹐似乎只是把一些简繁体的字全部罗列出来然後直接代换
: : PS﹕刚又测试了一下好像是基於IE的﹐Opera可以﹐FF不可以﹐奇妙的是chrome
: 它原码中有个坏习惯, 直接操作 h1 这个变数,
: 而没有透过 document.getElementsByName("h1")[0];
: 所以才会造成这个现象,猜测作者惯用用ie 开发跟测试。
: : 也不可以= =^
: jQuery 只是个适合遍历(iterator)的工具,
: 具体要代换还是得靠 regex + 资源表转换,
: 这是我回在首帖 ptt 推文,举出来再重回一次。:D
: ----
: 这个问题你可以用 google translate 作网站翻译,
: http://translate.google.com/translate_tools 这东西
: 你可以在步骤三的地方选择只增加简体,或者都用。
: 基本上只要塞 script tag 就好,有需要技术谘询可以再问我。
: ------
: 因为简转繁或繁转简对映上是比较简单,原理上大多都是直接用资源表转换,
: 若真要自己作多国语系的话,具体作法则多是走 i18n 的路线会来得弹性大些。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.167.151
1F:→ TonyQ:drupal 走得路线就是 i18n 路线。 :D 11/25 11:38
2F:推 chenglap:其实重点是你网站的市场对象, 如果是沿海富裕区. 11/25 11:38
3F:→ chenglap:你不需要做简体. 11/25 11:39
4F:→ chenglap:这些地区对香港/台湾的文化接触本来就很广泛. 11/25 11:39
5F:→ chenglap:有上网盗看漫画的人应该对繁体字很熟悉... 11/25 11:40
6F:推 yuanshen:PHP﹐永远的异次元﹐╮(╯▽╰)╭ 11/25 11:41
7F:→ immaimma:这个, 我是想让来看的人, 不会因为看不下去, 就走了~~ 11/25 11:41
8F:→ yuanshen:原PO真厉害啊……在下默默滚去继续抄as3代码= = 11/25 11:42
9F:推 chenglap:你的网站到底是甚麽题材/内容? 11/25 11:47
10F:→ immaimma:就是有小说, 里面有妖魔鬼怪, 也有一点点胡扯的历史 11/25 11:53
11F:→ immaimma:然後我会替小说做周边商品, 所以也有购物车的部分 11/25 11:53
12F:→ immaimma:我希望可以跟大家互动, 不只是卖东西 11/25 11:54
13F:→ immaimma:整个是走东方文化路线的, 来了没买的, 我会当他们是潜在 11/25 11:56
14F:→ immaimma:消费者, 产品走创意路线, 所以年纪大点的可能没办法接受 11/25 11:56
15F:→ immaimma:因为产品不是走低价路线, 所以年纪太小的, 买的机率很小 11/25 11:58
16F:推 chenglap:那老实说只怕没甚麽大分别, 问题不在於字体. 11/25 12:10
17F:→ immaimma:其实在我的规划里, 产品主要是卖老外的, 只是觉得也要有 11/25 12:16
18F:→ immaimma:中文版, 因为我的草稿也是用中文写的 11/25 12:17
19F:→ immaimma:所以做简体只是觉得可以附带一下而已, 真正上线可能会变 11/25 12:18
20F:→ immaimma:成以英文为主 11/25 12:18