作者MrAndersonn (安得森)
看板CrossStrait
标题Re: [讨论] 请问目前大陆的年轻人看得懂正体中文吗?
时间Wed May 4 23:48:00 2011
大陆人一被提到简体字有两个必回应的点
1. 民间早已有之、古代是同一字
民间已有之
但他说不出来「民间」什麽时候有「全国统一的」「各省都约定俗成」的简字
--是哪个省的民间?哪个省有这麽大的权力可以代表全国?
认真追问下去的话,最後还不就是
东拿一本古书,西拿一本古书,说这字「曾经被写成」某字过
至於那本古书是?作者手误?个人懒惰?或只於该朝代、某小地区流行过一阵子?
都不重要了
「古代是同一字」更荒谬
时代向前进,字义越来越多,以致於要衍生偏旁,本来就是人类文明规律
却拿远古还没演化偏旁的字,来代替後世智识发展後 演化的字
以致於产生「一个简字,会对应到数个原字」的混乱现象
而只认得那一个简体字的人,早已无法区别那数个正字之间有什麽差别
然後,这理由也无法解释,为什麽只选择性的合并?
Ex: 为什麽「轮、稐、论、沦..」不全部按照此法则统一成「仑」就好?
不是说跟六书一样也有法则吗?为什麽到处都是例外?
哪些字要「被合并」、哪些字可保留 准则是什麽?谁决定的?
为什麽那一极小撮人(才不到几位"砖家")可以决定10亿人用的字?
2. 国民政府也推行过
问题是两者各方面天差地远,简直不能相提并论
以动机来说,国民政府可能是真的有出於简化国人负担的抱负
但共产政府?在一头热信仰舶来马列主义的时代,令人难堪的动机是
出於要终极拉丁化、消灭汉字的目标
大陆人自己也知道,目前的简化版本只是过渡版,本来还有更简的方案
只不过推出後夸张到天怒人怨、泯灭中文,以致於被收回
从这个「过渡」的本质就知道,所谓「只是取材自民间已有'古已有之..」
那些说词,都只是在粉饰太平、为国人保留最後一点尊严而已,
谁能回答我 如果简化的那些理由真的是「合民情」、又「合文理」的,
那麽 那些丧心病狂、遭遇强大反弹的变态版本 当年又是怎麽出台的?
小结
其实,钻入简字细部的任何讨论,都是很天真的
讨论这些议题的人,都故意忽略了这样一个事实,那就是:
简字本来就是一个政治产品,而不是一个文化产品
不然,请告诉我,
以当年的政治,你们除了鼓掌赞成、起立鼓掌赞成以外 ,有任何其他的选择吗?
— 既然没有,那又有什麽好说的呢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 编辑: MrAndersonn 来自: 223.139.124.207 (05/05 00:11)
1F:推 puec2:说得好。 211.76.175.170 05/05 00:12
2F:→ puec2:简体字就是政治产物而已。 211.76.175.170 05/05 00:13
3F:推 blurry: 反正动我祖宗留下来的姓氏就是不行。 61.57.136.97 05/05 00:17
4F:→ MrAndersonn:阁下姓萧?据说都变成不「肖」子孙了223.139.124.207 05/05 00:21