作者Alphaforgood (阿法toi et moi)
看板Create
标题[创作] LIVE - I + O = LOVE
时间Mon Jan 15 00:45:59 2007
=自己解说=
这首歌所填的曲是日本团体globe的"
Many Classical Moments经典时光",
习惯的把自己所爱的日文歌填上中文词,只不过是「倚声填词」,跟它原
文的词没有什麽关系。但通常歌被赋予了什麽编曲,所制造的词境就会顺
应着它。这首六分多钟的「抒情歌」也依寻着电子混成音效的大小,词中
的情感也随之起伏,也大概是自己所填过字数最多的歌曲了(晕),目前
手上没有录音工具,所以曲跟词的契合度无从判断,有些字词也倒装的很
勉强,不过还是可以唱喔!
=本篇=
LIVE - I + O = LOVE 夺生而出
喧嚷 狭小烦闷的车厢
沉默闭上眼睛 联想到些过去
总有些难忘的事 渴望立刻忘怀的事
流淌於陌生的面孔上
遍地的土壤 摊死的模样
乾涸的小溪流 袭卷而过风沙
一切运转冬眠 冷调世界怵目惊心
伫立落叶飞舞之中
一站站的前进 人来人往角落
此刻身边空白 熟悉的气息不再
认真诉说的幸福 讲的像即将要实现
天际不再染上阳光 取而代之的是
飞机一扫而过的空洞
失散的我们 梦的未完成
失散的我们 宛若折断翅膀飞行
斑驳的生命 靠回忆治疗
班驳的生命 亟需泉水与你滋养
侧面的我们 却一如以往生存
侧面的我们 最初都希望彼此好
幻想的碎片 随风沙吹向南方
幻想的碎片 开始的时候 谁也不想谁受了伤
雪舖满钟塔 提醒风的牵挂
寂静融成一地 乘客与地铁之间
又多少的离别 却带来多少重逢
看见泪水却忘记笑容的珍贵
习惯奢求 疏於珍惜
失散的我们 梦多种可能
失散的我们 奇蹟来自於信念
斑驳的生命 完整又如何?
班驳的生命 此刻是初始的模样
起身燃起藏在心中 那抹微小烛光
快敞开窗外的阳光 聆听鸟群为你歌唱
渡过冬季下一页就是美妙春晓
成长蕴含悲伤 但也可以亲身去实现梦想
画道彩虹 朝向那端奔跑
哪怕自己不擅於飞翔 也能抵达
你给的美好 是取代不了
却不代表你就是唯一的解药
OH... 爱情夺生而出
OH... 有你使我坚强
OH... 爱情夺生而出
OH... 没你使我成长
OH... 爱情夺生而出
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.98.207
1F:推 tooodark:请问…曲子在哪里@_@ 01/16 15:26
2F:推 tooodark:到底什麽是「夺生而出」… 01/16 15:28
3F:→ channelV:从LIVE变成LOVE 所以夺生而出??? 难懂 01/16 18:31
4F:推 Alphaforgood:诚如楼上所言XD 01/17 01:04
5F:→ Alphaforgood:因为曲子是现成有发行的单曲 放在这边好像怪怪的... 01/17 01:04
6F:推 tooodark:改live变love,那不就是「要爱不要命」?? XD 01/18 10:26
7F:→ tooodark:OH... 只要爱不要命 OH... 有你使我坚强~~ 01/18 10:30
8F:推 Alphaforgood:这样改好像比较容易记的住XD 我记得当初要写的是当 01/18 19:54
9F:→ Alphaforgood:LIVE成为LOVE时 在LOVE中亦蕴涵了LIVE 所以前後段歌 01/18 19:54
10F:→ Alphaforgood:词心态的改变 来点提"成长"这一个词 01/18 19:55
11F:→ Alphaforgood:可能逆向成LOVE-O+I=LIVE会比贴切吧 感谢指教~ 01/18 19:56