作者youtien (又是一片天)
看板Create
标题Re: [创作] 文字的温度
时间Wed Nov 8 00:11:31 2006
嗯,我收回先前的意见。我并未把疑问表述详尽,而率意冒犯了作者,应该
道歉。请君宽恕。
至於tooodark板友所提「你的论调,使我发笑」,也真是一个很有意思的问
题。为什麽我看这句不会感觉不对,看「文字的温度 烫伤了指腹」就会觉得不
对劲?
先谈论调。
「你的论调,使我发笑」是一个合理的句子。论调一般应有两种用法,一种
是像「语调」「音调」,指「论」的调性、态度;另一种是并举「论」与「调」
。论的内容使人发笑,论的调性使人发笑,都是有的。
温度与烫伤就不一样。
先前已说,「温」烫伤人合理,温的「度」烫伤人不合理,盖我们被烫时,
第一时间感到的是「温」,至於有几度C,那是接下来才会想到的。
我也有考虑到一种情况:你看到一句「100度C」,就觉得很烫。这也未
尝不可。但以之为词,我会认为这种句子有欠直观。
但这并不是值得争论的重点。重点应在:作者原来的意思为何,其用词是否
能精确传达其意,且合乎语文、诗歌的法度。
所以我会怀疑「温度」对原作来说不是最恰当的句子。但我的意见,并不是
要原作修改命意,而是在「用词精确」的层次上商榷。这是我要澄清与补充的。
先前发言的态度不好,是我轻率地认为这里不精准、未能细加讲究。
但至少,我想有一点还是值得原作思考的:为什麽这样的构句,会有人不认
可呢?而且,这人也是一个创作者,更下过很多工夫在中文、诗歌上。如果是我
碰到这种反应,我会再确认一次自己的意思,然後检讨我的修辞,谨慎地考较,
为什麽会发生这种歧异,问题是在作者身上比较多,还是读者那边比较多;其在
我的部份,我能怎麽处理。
我上篇发言是轻率了;这一篇,每一个字词都经过斟酌,希望各位能认可这
样的补偿。
--
时候到了。看着,
当我推开这大门,
重新震醒你们的时候,那光芒--
这光芒,便是一万丈!
http://www.youtien.idv.tw
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.0.135