作者skra (ナナ)
看板Conan
标题[讨论] 唐红的恋歌几个日文问题(有雷)
时间Sun Jul 16 02:04:01 2017
由於是日文初学者,边听日文边看中文字幕又要看剧情,偏偏这次剧情又很赶
有些日文其实没有听很清楚
第一:中间有一段红叶呛声说和叶是什麽叶子的那句是什麽?かずは跟那个什麽叶子有什
麽关系?
第二:红叶听错平次的话,红叶以为是要娶她当老婆,平次的话其实是另一个意思,是什
麽意思?日文是哪里听错了?
希望有人可以解答
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 101.8.226.142
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Conan/M.1500141843.A.F56.html
1F:推 yimaymay: 因为红叶感觉比和叶高贵一点07/16 02:52
2F:推 yimaymay: 平次扯说他会更用力抢牌的(我不太相信)07/16 02:54
3F:推 kaitohsu: 平次说「强(つよ)めになる」红叶听成「嫁(よめ)になる」07/16 06:44
4F:→ at8902123: 红叶呛和叶那句原文是「ウチの名前は红叶!! アンタみ07/16 09:33
5F:→ at8902123: たいなただの叶っぱとは、ちゃいますかる」,就是说自07/16 09:33
6F:→ at8902123: 己的名字是红叶,不像和叶是随便的叶子。07/16 09:33
7F:推 tina1007: 其实不太懂为什麽红叶会比较高贵就是了……有典故吗?07/16 09:53
8F:推 kaitohsu: 应该是觉得枫叶比一般的叶子美吧XD07/16 10:37
9F:推 billtw: 平次说:强めにとったる。意思是下次不会再手下留情。红叶 07/16 12:21
10F:→ billtw: 听成:嫁にとったる。以为平次要娶她为妻。07/16 12:21
谢谢大家的解答,只看一次真的漏听很多地方呢
※ 编辑: skra (101.8.226.142), 07/16/2017 13:25:44