作者ax9314 (おねえ×ショタ)
看板Conan
标题[闲聊] 纯黑的恶梦 目前情报考察
时间Wed Dec 2 21:22:07 2015
基本上是跟推特的 @Shelury 谈出来的内容整理,但并不是完全翻译
http://fusetter.com/tw/jghTR#all
http://fusetter.com/tw/sOZs9#all
标题的特徵
・「纯」的背後是绿色
・「黒」的背後是橘色
・「の」的背後是橘色跟蓝色个半
・「悪」的背後是蓝色
・「梦」的背後是红色
・「ナイトメア」 的背後是橘色
・标题本身则是黑色
→对於「纯黒」来说过於太多色彩(参照标题的颜色)
「恶梦」的读法是ナイトメア(Nightmare)
→在英文中"nightmare"常用於「最坏的状况」
→对”谁”来说是”Nightmare”?
标题的颜色 (※在这里将「黒」跟「の」背後的橘色读解成较深的黄色)
・将「黒」「悪」「梦」的背後颜色结合(黄+蓝+红)就是黑色
(色的三原色/消减型原色)
・将「纯」「悪」「梦」的背後颜色结合(绿+蓝+红)反之就是白色
(光的三原色/叠加型原色)
→「纯黒」可能不单单表示「纯粹的黑色」,可能要将「纯」跟「黑」分开来思考
补足:
在这边我有想到说纯黑跟纯白是完全对比的颜色,
就像是黑暗组织对FBI/CIA/公安等这种黑色与白色的强烈对比。
另外海报的黑马会让人想到学园祭的黑衣骑士(=新一)
悪梦→ナイトメア(nightmare)→Knight Mare(日文发音相同)
假设Mare是恶梦的话,柯南对组织来说就会是恶梦骑士了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.58.94.32
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Conan/M.1449062530.A.4D8.html
1F:→ ax9314: 目前还没去看杂志消息 如果有看出什麽的话或许就会再写吧? 12/02 21:25
※ 编辑: ax9314 (61.58.94.32), 12/02/2015 23:51:58
2F:推 flora19flora: 这也太厉害了XDDDD所以或许纯和黑分指两方人马? 12/03 00:31
3F:推 ji31g42go61: 生命之旅配色倒过来看不就成了?(?) 12/03 16:28
5F:推 yts128: 楼上那张图片是在哪看到的? 12/06 17:49
https://twitter.com/pompomconan/status/672833117309173761
东京地区播出的日本电视台系的节目上有
※ 编辑: ax9314 (61.58.94.32), 12/06/2015 19:22:25
6F:推 yts128: 谢谢 12/06 21:04