作者icejk (jimmy)
看板Conan
标题[讨论] FILE 728 (有小雷)
时间Mon Aug 23 11:41:41 2010
来鸡蛋里挑骨头一下
台版似乎是翻译成「G弦上的咏叹调」
因为原文是Air on a G String
在日本的确会写成「G线上のアリア」 也就是「G弦上的aria」
其中Air是义大利文的Aria 也就是咏叹调
但是台湾比较普遍的翻译是「G弦之歌」 所以看到「G弦上的咏叹调」总觉得怪怪的
另外如果有看过下一站幸福就知道
G弦之歌顾名思义 旋律是在小提琴的G弦上拉
所以原曲其实是提琴+大键琴的的重奏或是小提琴+乐团的协奏曲型式
但是青山老大似乎在漫画里当作钢琴曲使用
老实说的确有钢琴的改编版(可是原味尽失) 许多人也会自己拿来改编成简单钢琴版本
不过绝少人会把G弦之歌拿来当正式钢琴曲目
换句话说...如果柯南他们听到的是专业水准的钢琴曲 极小的可能性会是G弦之歌
青山老大应该要选别首钢琴曲才对
虽然G弦之歌真的很好听
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.100.131
1F:推 FernandoMath:推 08/23 20:04
2F:→ ax9314:台版目前连68都还没出...也就是说该回的正式译名并未出来。 08/23 20:54
3F:→ tingyun60426:马上辜狗来听 (〞︶〝*) 08/23 22:00