作者ciw0119 (小维维)
看板Conan
标题[新闻]日新型翻译机 戴上眼镜自动翻译
时间Thu Nov 19 19:09:23 2009
日新型翻译机 戴上眼镜自动翻译
看原文书,密密麻麻的英文看不懂,
如果有一个眼镜戴上去,会自动帮你翻译成中文,您是不是觉得很方便!
日本厂商发明最新的语言翻译机,就像眼镜一样,
戴上去,翻译文字就会出现在眼镜前方的小银幕,
这样一台眼镜翻译机,一台要价26万台币,
目前只有英文翻日文,未来还会陆续增加,包括中文在内的各种语言。
只有一边有镜框,宛如眼镜的造型,加上麦克风等配备,外型有如科幻电影的设计,
这就是日本电气公司推出的新款翻译机。研发业者展示人员:「你好。」
输入的语言,立刻经由微型电脑分析。研发业者展示人员:「你好,你好吗?」
这种翻译机相当轻便,操作简单,只要按下按钮,选择所需要翻译的语言。
研发业者展示人员:「我有东西遗失在火车上。」
翻译文字立刻出现在,戴在眼睛前方的小萤幕。
这种轻巧的翻译机,虽然携带方便,
不过价格高达8万3千元美金,约26万台币,
研发业者表示,这套配备倒是相当适用於外国游客旅游谘询。
翻译机发公司长滨:
「像是旅游谘询中心,会说英文的员工很少,使用这套机器就能满足旅客需求。」
这套先进的翻译机采用无线装置,更不需要打字键盘,
不论在办公室,还是到咖啡厅,只要戴着眼镜,看不懂的语言立刻可以帮你翻译,
未来还会增加更多的外语选择,使用者再也不用担心自己的外语不灵光。
新闻出处:
http://snipurl.com/tbbex
========================================================================
看来
手表型麻醉枪 也快问世了!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.100.96
1F:推 lex65536:有口音的翻得出来吗XDDD? 11/19 19:20
2F:推 clovet:我刚看到这新闻也是想到柯南 阿笠博士可以更新柯南的眼镜了 11/20 04:36
3F:推 sevenmetre:喔...原来跟柯南的关联在这...我完全看不出关联 11/20 05:47
4F:→ sevenmetre:可是话说这东西平价化之後 翻译界不就要消失在历史中了 11/20 05:48
5F:→ sevenmetre:恩...应该最後都会跑到眼镜公司旗下工作了吧 11/20 05:49
6F:推 DYT603:8万3千元美金 约26万台币 (!!??) 11/20 06:01
7F:→ sevenmetre:熊熊想起...8万美金换台币应该是两百多万才对吧? 11/20 07:22
8F:推 conective:是两百多万台币 11/20 09:55
9F:→ katasei:机械翻译只是一辅助翻译的手段,而不是取代翻译人员的手段. 11/20 12:16
10F:→ katasei:这种东西的特殊的地方不是翻译,而是把电脑-眼镜-视网膜 11/20 12:18
11F:→ katasei:三者进行串连.也就是说,语音辨识,翻译还是用现有的系统. 11/20 12:19
12F:→ katasei:而现有的语音辨识和翻译技术的目的只是一种辅助工具.也就 11/20 12:20
13F:→ katasei:是说,戴这个眼镜的人如果不懂外语的话,根本无法解读翻译 11/20 12:22
14F:→ katasei:结果."不用担心自己的外语不灵光"是记者没清楚状况下,擅自 11/20 12:23
15F:→ katasei:下的结论.这种产品的意义是在工学应用技术,而非翻译技术. 11/20 12:25
16F:推 chung74511:所以他到底是翻译声音还是文字阿= =? 11/20 17:37
17F:→ chung74511:话说原来新八这麽厉害!眼镜已经不单单只是眼镜了!! 11/20 17:38
18F:推 FUMIRROR:去过夏威夷 所以不需要翻译 11/21 13:56
19F:推 tommers:啊後,有钱买这种东西不如请个真人翻译||||| 11/22 09:10
20F:推 cuj:过几年出个山寨版我看只要2万6吧 11/22 15:44