作者PrinceBamboo (竹笋王子)
看板Conan
标题Re: [讨论] 大阪腔
时间Sat Sep 20 22:28:20 2008
※ 引述《chung74511 (耶稣爱你)》之铭言:
: 漫画里提到服部平次是大阪人
: 里面也不只一次说他讲话有大阪腔
: 可是动画的声优是大阪人配的吗@@?
: 因为之前听过几次服部的声音但是好像没有很明显的不同...
: 反倒是另一部动画魔葱里面的关西人讲话腔调就很明显不一样
: 比较明显的像可爱
: 一般人都念卡哇伊 重音在哇
: 关西念法好像是喀哇一 重音在喀
: 不知道有没有错@@
: 请问所谓的大阪腔到底是怎样阿
其实大阪弁(关西弁的主流之一)跟东京弁的差别除了音调以外
很多用语的说法也大异其趣 (↑音调在漫画上也看不出来啊XD)
像是いい说成ええ(好) はい说成へえ(是的)
动词语尾变化不同
还有大量的や,へん,ねん...也是他们的特色
あかん(不行),ちゃう(不是),おおきに(谢谢),すんまへん(对不起)
ほんま(真的),なんでやねん(什麽/搞屁/啥鬼)...都是大阪腔特有的讲法
根据我手上唯一的一本日文版漫画(第30集,以前去日本时在机场书局买的)
服部平次跟和叶说的话里的确含有
"ええ,あかん,ねん,ちゃう,やからなァ!"这类浓厚大阪腔的气息
可惜中文翻译难以表现出来
之前玩口袋怪兽金版时里面帮你保管怪兽的 叫做Masaki
到了Kogane City(其实就是影射大阪市)碰到他後 才知道为什麽他的关西腔那麽严重
还有听说库洛魔法使里的"可鲁"也是操着一口大阪腔的
我比较好奇的是 柯南第一次麻醉服部平次 在福尔摩斯山庄推理时
他模仿的大阪腔老是被小五郎质疑 服部醒来後(其实是装睡)还骂他说的大阪腔超烂
这边的日文柯南到底是说成怎样? XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.40.234
1F:推 serenebeauty:小可原音真的听得出来有腔调XD 不过我不会日文 09/20 22:34
2F:→ serenebeauty:听不出来到底哪里不一样就是了 09/20 22:34
3F:推 EIORU:服部最近句尾很常有にゃ(nya)...连和叶都听得到 09/20 23:19
※ 编辑: PrinceBamboo 来自: 140.129.40.234 (09/21 06:50)
4F:推 ooqq:堀川本人的确是大阪出身的 09/21 08:45
5F:推 chiouss:配 CCS 里面小可的久川绫可是有名的大坂腔声优阿 XD 09/21 16:10
6F:推 kevin0149:服部真的很常冒出nya这句口头禅 09/23 00:42
7F:→ PrinceBamboo:にゃ...好像学猫叫囧 服部:喵~q(`ω′=) 09/23 03:01