作者ckyui (か~み~ちゅ~~~!)
看板Conan
标题[心得] 两处我觉得翻译有点问题的地方
时间Sun Aug 27 13:00:10 2006
既然前面提到了翻译问题就顺便提出来讲讲吧
是台湾中文版我个人认为语意没有抓准的地方
不过也许只是我过度挑剔而已
======================================================================
在漫画版Vol.26 File.7
也许是赌命的复活系列的最後一回里
小哀出现在要变回柯南的新一面前时的内心独白
记得是翻成
"这副眼镜就先借你吧 柯南"
姑且不论中文版姓与名老是分不清楚的毛病(虽然这是我买日版的主因之一)
但这句的原文是
"これは贷しにしとくわよ…江戸川君?"
意思是
"这个人情就先让你欠着吧...江户川"
因为"これ"指的不可能是眼镜(虽然这幕小哀正在把眼镜拿下)
一来 眼镜本来就不是她的, 没有借不借给柯南的问题
二来 要是指眼镜的话, 原文应该会写成
これを贷してあげるわよ or
これ、贷してあげるわよ 才是
回头看看”これは贷しにしとく”
完全字面翻的话就是
これは
贷しにしとく = 把
这个当做是借你的 (颜色对应)
"这个"我认为指的是这次事情始末中小哀有出力帮忙的部份
也有可能是单指最後新一变回柯南时小哀出现而帮他解了危的部份
另外也可以翻成
这次就先让你欠着吧
or
这次就先卖你个人情吧
然而这都只是些细部的个人喜好而已, 意思没多大差别
这句的重要性在於
它会与第29集的某句台词产生连结
巴士挟持事件最终回(Vol.29 File.5)
どうやら贷し、返されちゃったわね…
中文翻
看来我们是扯平了...
严格地说来不能算是有错
不过当年的我一直觉得很奇怪的是
数一数就知道是小哀被柯南救的次数比较多吧...(应该?)
为何会突然冒出这句????
原来是因为这边指的就是前面说的赌命的复活中的那句话
也许翻成
"看来借你的人情已经被还清了呢..."(细节可以有些弹性, 但意思就是这个)
会比较好
不过对於第26集就翻错的第29集来说, 没多大意义就是了...= =;
第二个
在Vol.26 File.8开头
柯南跟小哀要解毒剂那段之後
抓头说
"真想快点把事情告诉小兰, 我快受不了了"(...的样子?)
这边的小哀看着苦恼的柯南若有所思(对话框是"...")
後来在车上甚至高兴到哼歌的程度
那麽问题来了
她是在高兴什麽?
从中文版看来
所谓的"事情"并没有明显的定义
我一直都以为所谓的事情是指真实身份这件事(难道只有我这麽认为?)
可是这件事在不把小兰牵扯进来的前提下
不论有没有暂时变回工藤新一都是不可能跟小兰讲的
况且这样一来小哀假扮成柯南也就没有意义了
这边的原文是
こんな事ならさっさと兰に言う事言っときゃよかったぜ
翻译是
"要是知道事情会变成这样的话,
我就尽快把要跟小兰说的事都告诉她就好了"
其一 根本就没有"我快受不了了"这句话
其二 就读者的立场我们可以很清楚地知道, 新一想跟小兰说这里是他父母定情之地
所以他想讲的事情, 讲白一点就是告白吧
其三 就小哀的立场来看, 她也许不知道那场所对新一的意义
但是在她知道两人的关系是青梅竹马以上恋人未满
并且还两情相悦的前提下, 柯南想用新一的样子、声音当面跟小兰讲的话
我想并不难想像, 因此当她知道了结果新一什麽都还没来得及说出口时
会高兴到扑克脸整个垮掉也没什麽好意外的了...
这边值得一提的是(或者说之所以会特别挑剔是因为)
在Vol.33 File.8中
小哀知道了新一虽然设法收到了小兰的巧克力
但却还是没能确立两人彼此的感情时
跟前者一样两次都是告白的机会, 两次都没能实现
但这两次小哀的反应的落差却很值得玩味
以上
--
you shall be as gods you shall be as gods you shall be as gods you shall be as
shall be as gods you shall be as gods you shall be as gods you shall be as god
l be as gods you shall be as gods you shall be as gods you shall be as gods yo
as gods you shall be as gods you shall be as gods you shall be as gods you sh
gods you shall be as gods you shall be as gods you shall be as gods you shall
you shall be as gods you shall be as gods you shall be as gods you shall be a
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.58.156.240
1F:推 skyover:嗯嗯, 没错, 我可以肯定新一救小哀的次数比较多 08/27 13:09
2F:→ skyover:不过在29集之前, 如果不把24集算进去的话, 我没什麽新一 08/27 13:12
3F:→ skyover:救哀的印象(当然21集古堡那回可以算是), 至於24集哀会 08/27 13:13
4F:→ skyover:受伤, 严格一点的标准, 新一难辞其咎, 当然这时的新一 08/27 13:14
5F:→ skyover:并不了解哀的为人, 间接让哀涉显也未必能怪他 08/27 13:18
6F:→ skyover:反正新一还算有在成长与转变, 不过秋山枫红那回我真的 08/27 13:19
7F:→ skyover:无法理解, 为什麽他会做出没有通知警察就妄自行动 08/27 13:20
8F:→ skyover:这根本不叫勇气而是莽撞, 最後日本黑道50几个人打不过 08/27 13:21
9F:→ skyover:京极跟兰我觉得实在夸张, 事後也没看到新一在反省= =b 08/27 13:22
10F:→ skyover:对不起我好像离题了= =+ 08/27 13:27
11F:推 ckyui:+1 我也不喜欢秋山枫红那段最後的桥段 08/27 13:38
12F:推 duduchiau:原来是这样 我以为是小哀看柯南苦恼不能说出真相 只有自 08/28 02:18
13F:→ duduchiau:己跟柯南有相同秘密而开心@@" (不算博士&闲杂人等的话) 08/28 02:19