作者kaikai22 (凯凯)
看板Conan
标题Re: [闲聊] 名探侦柯南~电影版第九弹:水平线上的阴谋
时间Sat Sep 17 01:37:13 2005
※ 引述《Seilon (八世灵皇)》之铭言:
: 删光光~
: 我已经入手 raw avi和外挂字幕档了
: 不过字幕组把这艘 Aphrodite翻译成【爱芙罗黛谛】.....-.-
: 我现在正在校对字幕档中的错字以及翻译的比较不顺口的部份
: 船名的部份我会直接改回英文的 Aphrodite
补充一点,也或许大家都知道了,Aphrodite其实就是神话中的Venus(维纳斯)
他是一位代表性爱的女神,剧中提到【爱芙罗黛谛】是於泡沫中出生的女神,
就是指(维纳斯),而提到「泡沫」的原因是因为aphros-这个字根在希腊字源
里的意思就是「泡沫」,所以大家也可以把这艘船的名称当作是Venus(维纳斯)
来看待,至於译名当然也可以选择音译来表示。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.204.134.61
1F:推 eiman:跟圣斗士的阿波罗迪是一样的吗 09/21 02:01