作者coo5566coo (000)
看板Comic
标题[问题] 台湾未代理的漫画翻译?
时间Sun Aug 15 09:10:21 2021
最近有几部漫画
在网上看到觉得不错
但是台湾没代理
想去买日文版
但是我看不懂日文...
想请问这种可以去找谁翻译呢?直接发在518或是soho版吗?还是有什麽社团或是工作室
之类的专门在做这个的呢?
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.200.12.255 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Comic/M.1628989823.A.D2C.html
1F:推 mikeneko: 学日文比你想半天还要快08/15 09:44
2F:推 yamahaya: 哪几部呢?08/15 13:06
君ノ声、御手洗家炎上する 都算冷门作品(汗
3F:推 a00011111143: 使用papago拍图翻译08/15 13:28
我觉得日翻中的机翻看不太懂...
4F:推 davy012345: 推自学,我跟你说我一开始是怎麽玩日文游戏的,电脑08/15 13:34
5F:→ davy012345: 开一个50音的网页,配合汉字几个字几个字贴去google08/15 13:34
6F:→ davy012345: 翻译,到现在要我背50音我也不会,但是一些常见的08/15 13:34
7F:→ davy012345: 句子或文法我能看懂08/15 13:34
学日文真的那麽容易吗!?
※ 编辑: coo5566coo (1.200.12.255 台湾), 08/15/2021 14:26:37
8F:推 balius: 当年高中联考一考完马上买了最新的FF3回家,半个月後靠着08/15 16:43
9F:→ balius: 只能看五十音假名程度的日文自力破关,中文版攻略还过了好08/15 16:43
10F:→ balius: 一阵子才出..学语言难不难还是要看动机强度跟使用频率08/15 16:45
11F:推 kokol: 冷门漫画的悲哀,我之前很喜欢细野不二彦的双面魔术师,但08/15 16:51
12F:→ kokol: 是断头了,逼我去买原文版,靠着里面的几个汉字还有自己的 08/15 16:51
13F:→ kokol: 想像翻译看完最後几集08/15 16:51
14F:推 hedgehogs: 直接学日文是多一种技能,如果机会成本是请人翻比较08/15 19:49
15F:→ hedgehogs: 划算的话就上翻译版找人译吧08/15 19:50
16F:推 Eressea: 找看看有没有英文版08/15 22:16
17F:推 laiko: 学日文是正解!找工作也可加分,一举数得呢~08/15 22:22
18F:推 viper9709: 冷门漫画的悲哀+1~有同样的疑问08/15 22:32
19F:推 marinechen: 我最一开始只学五十音 看久了念出来就会大半了 08/16 10:07
20F:→ max0903: 日文真的没那麽难啦 08/16 11:00
21F:推 Kamehame: 如果看漫画的日文是比较好学 除非那部作者都用自创词或08/16 12:31
22F:→ Kamehame: 冷僻词 漫画毕竟已对话为主 就算一开始看不懂 但日文有 08/16 12:31
23F:→ Kamehame: 汉字 当然要先把50音背起来 知道那个字要怎麽念 如果你08/16 12:31
24F:→ Kamehame: 平常就有在看动画之类的话大概就可以get到日文的语法 久 08/16 12:31
25F:→ Kamehame: 而久之就会了 08/16 12:31
26F:推 Kamehame: 因为我很喜欢看动画 常听就会发现一些常用的字跟词 在 08/16 12:32
27F:→ Kamehame: 看漫画的时候 一开始可以试着你念出来 有时候你就会知道 08/16 12:32
28F:→ Kamehame: 他在讲什麽了 而且也可以用画面辅助08/16 12:32
29F:推 Kamehame: 不用一定要想翻成中文是什麽 重点是你要知道他在讲什麽08/16 12:34
30F:→ Kamehame: 语言这种东西经过翻译後一定会跟原文有差 我没认真学过08/16 12:34
31F:→ Kamehame: 日文 但现在日文漫画可以看懂7-8成 就算看不懂也可以goo08/16 12:34
32F:→ Kamehame: gle 给你参考08/16 12:34
我是会五十音,配着汉字加一点点多年看动画的耳濡目染大概可以知道情绪、肯定or否定
之类的,但是一些更细节的情绪或是比较正经的就不知道在干嘛了...还有他们有时候会
平片假名混用就看不懂了xd
※ 编辑: coo5566coo (1.200.12.255 台湾), 08/16/2021 14:19:53
33F:推 balius: 正经的比较好懂吧?平常口语聊天打屁那种才比较难光靠课本 08/16 16:48
34F:→ balius: 教学的内容来学习 08/16 16:48
35F:推 ficolins: 会50音其实就能看懂了,出现片假名的时候多半是英文, 08/16 19:50
36F:→ ficolins: 可能念出来就懂了。50音也不需要背,放张表随时查看即 08/16 19:50
37F:→ ficolins: 可。比较复杂的句子就po上日语版之类的讨论区问。 08/16 19:50
38F:推 isumienri: 我当年是先记50音,然後常看、常听日剧动画,想了解的 08/16 21:14
39F:→ isumienri: 词就查网路。当初自学的主因是日本网站的动漫二次创作 08/16 21:14
40F:→ isumienri: ,所以每天都看那些日文小说漫画,时间久了真的有差, 08/16 21:14
41F:→ isumienri: 後来玩日文游戏也完全没困难。 08/16 21:14
42F:推 bestteam: 网路上不是很多汉化组吗 08/17 10:15
43F:推 zp413122: 前阵子为了看懂本子在干嘛 特地把本子内的50音念出来 08/17 14:58
44F:→ zp413122: 还真的有点帮助XDD 08/17 14:58
45F:推 bloodalone: 会五十音离能看懂漫画就真的不远了。除非设定太复杂 08/23 20:55
46F:→ bloodalone: 或一堆片假名,不然其实有中文加成一般漫画要看懂真 08/23 20:55
47F:→ bloodalone: 的不难 08/23 20:55
48F:推 jurry126: 50音好难背>.< 10/01 08:55