作者luciferii (路西瓜)
看板Comic
标题[情报] 火之鸟中译收录比较
时间Sat Dec 11 01:20:16 2010
http://www.lucifer.tw/fantasy/ac/tezuka/tezuka01.htm
手上收藏的是东贩版译本,但是因为几种译本收录的内容都有
差异,所以针对三种译本收录的篇章作了小比较。
以下的比较是以东贩版为基准,列出文化传信版与时报版与东
贩版不同的地方。不过只有以页数来比,没有每格确认,所以可能
有所遗漏。页面前後对调的状况也不列出。
文化传信版与时报版应该是译自同一版本,东贩版则是另一版
本,差异最大的就是望乡篇和乱世篇。在网路上查了一下,原来光
望乡篇原稿就有四个版本。文化传信版与时报版的来源应该是早期
的单行本版,东贩则是译自後期的角川版,改掉了不少人物和情节
。本文後会附上一些页面对照图,主要取自东贩版与文化传信版的
对比,同时也附上单行本版的原版图以兹比较。
角川版中,望乡篇删除了两个人物,乱世篇则是将动物的故事
移到最前面,因为单行本版中重覆这段故事两次。整体来说,如果
已经买了东贩版译本的读者,建议可以加买时报版的望乡篇和乱世
篇,看看不同情境的故事。不过时报版绝版已久,书不是很好买就
是了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.8.69
※ 编辑: luciferii 来自: 59.121.8.69 (12/11 01:20)
1F:推 pheather:感谢整理 12/11 01:26
2F:推 hacoolman:推认真 原来版本这麽多 12/11 08:12
3F:→ episold:只恨几年前国际书展没买时报版... 12/14 08:21
4F:推 chiralvosky:推这篇, 另外有人看过大地篇吗? 12/14 20:51
5F:推 willkill:很清楚的比较 12/15 18:23
※ 编辑: luciferii (111.241.148.17 台湾), 05/27/2020 05:51:19