作者monococcus (可可贝洛斯)
看板Comic
标题[随笔] 背之眼1 - 道尾秀介/小池野狐人
时间Sun Aug 30 23:23:37 2009
文案:
「勒……窝地深体……灾哪里……」
一张张背上有着诡异双眼的灵异照片,
正陆陆续续被寄到了真备的灵异现象探求所。
同时间,他的同学.小说家道尾也启程前往了白峰村旅行。
两件看似毫无关系的事情,即将因为一桩男童的断头弃屍案件,
而开启了恐怖的一幕……
封面看不出画风,但是版友说,看了画风对内容很好奇,让我燃起了「非
借到不可」的想法。去了两次租书店,终於借到~
回来翻开,画风确实不错,但…很奇怪阿(乱滚)。虽然小说中没有写出
作家道尾的名字,但我阅读时总忍不住将道尾秀介带入书中,可是漫画和
现实中的道尾相差太大,让我只能惨叫阿 <囧>~~
真备也给我神秘的违和感。虽然气势十足!可是後面有一段站长先生的发言…
「你…
你是…
原来你是男人!!
我以为你是长得很高的女人咧!」
…站长先生您要不要考虑退休呢?(死)真备怎麽看都不像是女的阿OTZ
撇开主角的长相,这部作品的最大问题就是:太可怕了TAT~
看背之眼的小说时就已经全身发毛,鸡皮疙瘩都起来了。将这麽可怕的文字
具体化後就更恐怖,那些灵异照片、背後的眼睛,我真的不敢让我的视线多
停留一秒T_T
不过翻译超会破坏气氛的。
勒…
窝地深体…
灾哪里…
应该要很可怕的呢喃鬼声,一旦加上台湾国语腔就让我忍不住笑出来了=v=”
或许这是翻译的贴心之举,想冲淡恐怖气氛吧~(应该不是)
*其实我有弄点图作比较,只是我懒的贴(死),所以想看图文版请到blog
http://monococcus.pixnet.net/blog/post/24238677
应该比较能理解为什麽真备不容易被误认\=x=/
--
http://monococcus.pixnet.net/ ▏▎▍▌▋▊ coccus的推理空间
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.126.118
1F:推 jkohakuei:看了图片 想看这本了XD 多谢 08/30 23:25
2F:推 wwtw:原来有漫画版啊好想看!! 顺便推小说XD 08/30 23:29
3F:→ wwtw:刚刚一看你贴的文案那个台湾国语我就喷笑了 XDDDD 08/30 23:29
4F:→ monococcus:那个台湾国语一直冲淡恐怖气氛功劳很大啊!(拖走) 08/30 23:31
5F:→ monococcus:我好像忘了说,图真的不错,恐怖的也都很恐怖TDT~ 08/30 23:31
6F:推 quiy:原来那段是台湾国语啊~一直无视那段台词的人XD 08/31 11:36
7F:推 jkohakuei:刚刚看完了 应该等出完再看的orz 08/31 22:45
8F:→ monococcus:不讨厌文字的话可以先看小说...? XD" 09/01 10:33