作者kudo070125 (工藤)
看板ComeHere
标题Re: 20120113 康熙来了 康熙台语特训班
时间Sat Jan 21 02:18:03 2012
※ 引述《anbr (安伯)》之铭言:
: 20120113 康熙来了 康熙台语特训班 第一段
: http://blog.xuite.net/kaiger/daily/56331620
: 20120113 康熙来了 康熙台语特训班 第二段
: http://blog.xuite.net/kaiger/daily/56331648
: 20120113 康熙来了 康熙台语特训班 第三段
: http://blog.xuite.net/kaiger/daily/56331938
: 20120113 康熙来了 康熙台语特训班 第四段
: http://blog.xuite.net/kaiger/daily/56331962
: 20120113 康熙来了 康熙台语特训班 第五段
: http://blog.xuite.net/kaiger/daily/56331976
丫子讲的八音其实没有错,但她没有把八个声调正确念出来
讲台语的时候有所谓的「七声八调」
因为原本有八声,後来第六声和第二声合并,所以只剩下七声,所以叫七声八调
背七声八调时有个很有名的口诀,试着念念看,一次就会记得了:(注意是本调)
阴平 阴上 阴去 阴入 阳平 阳上(=阴上) 阳去 阳入
衫 短 裤 阔 人 矮 鼻 直
sann1 te2 kho3 khuah4 lang5 e6(=
e2)
phinn7 tik8
所以小S讲的「掘啊掘」的「掘」和「背骨」的「骨」
两个字发音不一样,「掘」是kut8,「骨」是kut4
可以查台湾闽南语常用字典听听看这两个字的发音差在哪里。
另外这一集也提到台语丰富的一字多音(通称「文白异读」)
文白异读经常举的这个例子「
阿香去香港买回来的香很香」
其实最後一个香字跟前面三个香字,在台语里是完全不同的字的,其实是「芳」字。
用台语写是这样:
阿
香 去
香港 买转来的
香 真
芳
a-
hiang khi3
hiong1-kang2 be2--tng2--lai5--e5
hiunn1 tsin1
phang1
(文读 人名) (文读 地名) (白读 线香)
而澎哥没办法念的「徐熙娣」是真的这个名字台语不容易读
我的台语老师表示根据广韵,「娣」字发音应该与「帝」同
所以徐熙娣发音会是Tshi5 Hi1-te3 (音近ㄑㄧ ㄏㄧ ㄉㄝˇ)
而至於「双下巴」一词虽然罕用,但字典里面亦有收录
(
http://210.240.194.97/q/q.asp?w= 搜寻「双下巴」)
有
膋垂、双下颏、落糬等等的讲法,其实都蛮有意思的
「膋」是脂肪的意思,所以膋垂就是形容双下巴垂下来的脂肪
「糬」就是麻糬,落糬就是说双下巴好像麻糬一下挂在那里
然後澎哥讲的「身长」这个字在这里:
http://0rz.tw/MymzG
这个字真的是翻遍字典不会找得到,但很传神地表达台语「高」的意思
其他节目里有讲到的单字整理如下,这里的汉字和发音都查自教育部台语字典
粉红字表示本无其字,用近音或凑字去代替的
黄字表示有本来的汉字,但很少见或容易写错的
像
茅坑不能写成蔡康永讲的「屎盒子」(妈呀这盒子装什麽XD)
香肠不是「腌肠」(香肠是用
烟燻的)
蓑衣不是「鬃衣」(是用
棕毛做的不是毛发做的)
知道这些就不会闹笑话罗~
国语 台语(台罗拼音) 台语(汉字)
老师 lau7-su1 老师
老者 noo2-tsia2 老者
凤梨酥 ong5-lai5-soo1
王梨酥
萝卜 tshai3-thau5 菜头
耶稣 ia5-soo1 耶稣
梳子 luah8-a2
捋仔
梳头发 luah8 thau5-tsang1
捋头鬃
烫发 tian7 thau5-mng5(moo1) 电头鬃
(或tian7 thau5-tsang1) (电头毛)
蓑衣 tsang1-sui1
棕蓑
头发
1thau5-tsang1
头鬃 (指整颗头的头发)
2thau5-mng5 头毛 (指一根根的头发)
盒子
1ap8-a2 盒仔 (较大的)
2kheh4-a2
箧仔 (较小的)
饭盒 png7-kheh4-a2
饭箧仔
礼盒 le2-ap8 礼盒
下巴 e7-hai5
下颏
息肉 lan1-san1-bah4
零星肉
主持 tsu2-tshi5 主持
迟到 ti5-to3 迟到
脸色发青 tshenn1(tshinn1)-sun2-sun2
青恂恂
香肠 ian1-tshiang5
烟肠
(或kuan3-tshiang5) (灌肠)
香(嗅觉) phang1
芳
香(线香) hiunn1 香
香港 hiong 香港
挑拨离间 sai2-long7
使弄
人中 jin5-tiong1 人中
牙龈 khi2-huann7
齿岸
写真集 sia2-tsin1-tsip8 写真集
巨蛋 ki7-tan2 巨蛋
(或ku7-tan2)
忘恩负义 bong7-un1-pue7-gi7 忘恩背义
(或pue7-kut4) (背骨)
掘 kut8 掘
染 ni2 染
不三不四 put4-tap4-put4-thsit4 不答不七
茅坑 sai2-hak8-a2
屎礐仔
皮包 kha-bang(借日文读音) (无,或用日文汉字「鞄」)
为什麽 si7-an2-tsuann2
是按怎
或者 hik8-tsia2 或者
(或iah8-si7) (抑是)
偷 khiang1
勍
虚弱 踉跄 khong7-khiang1
硿铿
台语数字
一 二 三 四 五 六 七 八 九 十
文读 it4 ji7 sam1 su3 ngo1 liok8 tshit4 pat4 kiu2 sip8
白读 tsit4 nng7 sann1 si3 gol lak8 (同文读) peh8 kau2 tsap8
--
难字解释
捋:用手握条状物,顺着移动的样子。
头鬃vs头毛:头鬃本意是指清朝时代,
能梳成辫子的长发部分,後引申指整个头发
而
头毛指的是一根根的头发,所以
捋头鬃比较自然,毕竟原本是梳来绑辫子的
不过现在多所混用
箧:本意就是小箱子,所以盒仔和箧仔的大小差,节目讲的礼盒和饭盒是很好的对照
礐:坑洞、坑池的意思。所以不是盒子
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.225.32
1F:推 loveyoumore:头推超专业! 01/21 02:37
2F:推 pulua:专业翻了...... 01/21 02:41
3F:推 pinkerton:广韵推!! 01/21 02:42
4F:推 snake1530:连台罗都出现了!!!!!! 01/21 02:45
5F:推 Majere:声韵推......(死) 01/21 02:48
6F:推 chichi1025:也太专业 @@ 01/21 03:08
7F:推 catcatorz:专业推!! 01/21 03:10
8F:推 a83a83cjcj:专业+精彩!!! 01/21 03:30
9F:推 ericcharng:的确丫子八音讲的没错 当初补台语有学 但毕竟知道的少 01/21 03:31
10F:推 swordmr20:台语有八个音调 所以有蛮多国语不会出现的音 01/21 04:37
11F:推 authentic804: 01/21 04:48
12F:推 BMHSEA:好厉害!! 01/21 05:03
13F:推 abrazar:好强!! 小时候学过的都还给老师了QQ 谢谢你唤回我的记忆! 01/21 05:38
14F:推 verdammt:超专业!! 01/21 05:45
15F:推 arl616:推 01/21 06:29
16F:推 stanleymao:专业推! 01/21 08:35
17F:推 BlueDJ:好强大的专业!!!! 01/21 08:37
18F:推 aalittle:推专业~有听过七声八调的动物口诀,可是忘记是哪8种动物了 01/21 08:39
19F:推 sindawen:专业!!!你是研究声韵的吧XDDD 01/21 08:55
20F:→ aalittle:上网找是狮虎豹鳖猴狗象鹿的样子 01/21 09:02
21F:推 CMPunk:好专业... 01/21 09:05
22F:推 qazwsx2020:专业推!! 01/21 09:11
23F:推 millertw:只能说专业 推 01/21 09:15
24F:推 iablue:这篇不推不行阿 太专业了!! 01/21 09:33
25F:推 ntjenny2002:专业推!! 01/21 09:33
26F:推 eva060402:墙到恐怖 01/21 10:07
27F:推 a58212002:推专业 01/21 10:36
28F:推 mydin:老师好(敬礼) 01/21 10:49
29F:推 kkrichard:妈呀,会讲的都没这麽专业 01/21 10:57
30F:推 le8min:专业推! 01/21 11:16
31F:推 abc93:超专业推推推推推推推推推推推推推推推推!!!! 01/21 11:24
32F:推 kasim5479603:会讲台语 但这到底是甚麽= = 01/21 12:07
33F:推 fish510468:声韵 01/21 12:26
34F:推 iamatu:真强者..... 01/21 12:33
35F:推 unmeinohito:但我香肠都不是讲那种 01/21 12:42
36F:→ unmeinohito:都讲AN TSHENG 01/21 12:43
37F:推 byon1009:专业推 01/21 12:47
38F:推 become:太专业了!! 01/21 13:29
39F:推 yu820224:虽然会讲但我从来都分不出来这七声八调XD 专业推 01/21 13:36
40F:推 Chloe0910:好专业 01/21 14:14
41F:推 wizardtime:大推 01/21 14:27
42F:推 kiwikid:看康熙学知识! 推推推推~~~~~ 01/21 16:23
43F:推 linna2324:推声韵学强者!!!!!!! 01/21 16:24
44F:推 bopu:长知识推! 01/21 17:00
45F:→ CRAZYFAN:就算说得人说得准确我大概也听不出来差异XDDDD 01/21 17:01
46F:推 pork:浊(阳)上一般都是归去……闽南语是例外吗? 01/21 17:34
47F:推 wildyworld:超专业的! 推!!! 01/21 18:21
48F:推 KEEPERCO:这看完真的要推文 01/21 19:51
49F:推 gangan1101:只想说看音标也不会念 OTZ 01/21 19:59
50F:推 Vipasyin:好有用的文 不推吗 01/21 20:53
51F:推 leritas:专业推!! 01/21 21:04
52F:推 racheel:康熙版难得一见的专业文,推推 01/21 21:44
53F:→ kinkifan:好专业哦! 01/21 23:02
54F:推 PERusic:大推专业文! 01/21 23:08
55F:推 PathER:专业推~ 01/21 23:20
56F:推 Rastyle:专业推 01/21 23:50
57F:推 rutobby:专业推!!! 01/22 00:23
58F:推 kentingyanzi:专业推!! 01/22 00:44
※ s75287:转录至某隐形看板 01/22 04:20
59F:推 fang314:专业 01/22 11:51
60F:推 evilso:专业推推 !! 01/22 14:54
61F:推 kenshin078:不推不行!! 01/22 15:00
62F:推 smydguo:专业推! 01/23 02:21
63F:推 smartpeter40:好强大.... 01/23 12:35
64F:推 Korp:推推推 01/25 15:27
65F:推 Cainx:看康熙长知识啊!!! 01/25 17:04
66F:推 kerinacloud:提到声韵我就头皮发麻XD 都还给教授了 02/04 07:54