作者bearhwa (文字暴露狂)
看板Coldplay
标题[分享] Yellow 中译
时间Tue Dec 15 01:50:48 2009
https://www.youtube.com/watch?v=CAME8GDRTfI
Look at the stars 遥望繁星
Look how they shine for you 点点为你闪烁不定
And everything you do 你的一言一行
Yeah, they were all yellow 它们用澄黄星光辉映
I came along 我缓步而来
I wrote a song for you 为你谱写一首歌
And all the things you do 吟颂你的喜怒哀乐
And it was called yellow 歌名就叫黄色
So then I took my turn 所谓当仁不让
Oh what a thing to have done 我一定得守着你不放
And it was all yellow 沉浸在艳黄的温暖意象
Your skin 你的肌肤
Oh yeah, your skin and bones 一缕柔肤与纤骨
Turn into something beautiful 羽化浑非人间方物
You know, you know I love you so 令我如此爱怜眷顾
You know I love you so 如此爱怜眷顾
I swam across 我横渡大海
I jumped across for you 不怕为你跨越阻碍
Oh what a thing to do 因为我爱意满怀
'Cause you were all yellow 你散发着晕黄光彩
I drew a line 画一道线
I drew a line for you 我为你画一道线
Oh what a thing to do 美妙难言的经验
And it was all yellow 一整条金黄的线
Your skin 你的肌肤
Oh yeah, your skin and bones 一缕柔肤与纤骨
Turn into something beautiful 羽化浑非人间方物
You know, for you I'd bleed myself dry 为你撒尽热血义无反顾
For you I'd bleed myself dry 撒尽热血义无反顾
It's true 发自内心
Look how they shine for you 繁星点点为你闪烁不定
Look how they shine for you 繁星点点为你闪烁不定
Look how they shine for 繁星点点闪烁不定
Look how they shine for you 繁星点点为你闪烁不定
Look how they shine for you 繁星点点为你闪烁不定
Look how they shine 繁星点点闪烁不定
Look at the stars 遥望繁星
Look how they shine for you 点点为你闪烁不定
And all the things that you do 辉映你的一言一行
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.212.213
1F:推 sunnydays:翻译的很赞 这是我认识coldplay的第一首歌 12/15 03:18
2F:推 nemooo:也是我第一首 +1 12/16 02:38
3F:推 azurecup:我超爱这首 12/17 11:07
4F:推 michael0725:翻译的真棒,这首歌是我他们的歌里我最喜欢的 12/20 20:38
5F:推 Juniorgreen:My first!2! 01/12 23:42
6F:→ tequila1031:这也是我认识进而信仰他们第一首歌,真的很棒! 01/17 03:01
7F:推 daphnewu:我也最喜欢这首+3 02/03 15:43
8F:推 onlydjs:第一首+1 03/08 02:18
9F:推 hedy777:第一首+1 :) 03/11 00:18
10F:推 yuhsinchen:ㄉㄧˋ 05/25 00:34