作者bearhwa (文字暴露狂)
看板Coldplay
标题[分享] Fix You 中译
时间Wed Nov 25 23:37:06 2009
这首感觉跟What If很像 但是又更温暖一点
--
When you try your best but you don't succeed 当你竭尽所能 还是美梦难成
When you get what you want but not what you need 当你满足欲望 依然心灵匮乏
When you feel so tired but you can't sleep 当你身心俱疲 但仍辗转难眠
Stuck in reverse 身陷颓沮之中
And the tears come streaming down your face 泪水顺着你的脸庞蜿蜒流下
When you lose something you can't replace 当你痛失了无可取代的至宝
When you love someone but it goes to waste 当你付出真爱仍然枉费情深
Could it be worse? 还能够更糟吗?
Lights will guide you home 一盏灯火 指引你返家之路
And ignite your bones 温暖你疲惫的身躯
And I will try to fix you 我会尽力 修复你的缺憾
And high up above or down below 人生起落不定 悲欢无常难免
When you're too in love to let it go 有时陷入情网而无法自拔
But if you never try you'll never know 然而若不曾试过 你将无从得知
Just what you're worth 生命的意义所在
Lights will guide you home 一盏灯火 指引你返家之路
And ignite your bones 温暖你疲惫的身躯
And I will try to fix you 我会尽力 修复你的缺憾
Tears stream down your face 泪水蜿蜒流下你的脸庞
When you lose something you cannot replace 当你痛失了无可取代的至宝
Tears stream down your face 泪水蜿蜒流下你的脸庞
And I 而我…
Tears stream down your face 泪水蜿蜒流下你的脸庞
I promise you I will learn from my mistakes 我承诺我会记取教训
Tears stream down your face 泪水蜿蜒流下你的脸庞
And I 而我…
Lights will guide you home 一盏灯火 指引你返家之路
And ignite your bones 温暖你疲惫的身躯
And I will try to fix you 我会尽力 修复你的缺憾
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.205.242
1F:推 berry20cosk:可以借转吗:)谢谢。 01/02 22:20
2F:推 winnie198931:借转 谢谢 :) 04/02 23:30