作者mulkcs (mulkcs)
看板Cognitive
标题[新知] 科学发展月刊-语言沟通的迷阵—失语症
时间Thu Apr 8 02:21:07 2010
作者:吴美枝 《科学发展》特约文字编辑
张贴日期:2010/4/6
失语症是指大脑受伤後,导致全部或部分语言沟通能力的受损,因受伤部位的大小及区域
不同,对语言能力的影响也有差异。其中,左脑前区(布洛克区)受伤会影响表达能力,
而左脑後区(维尼克区)受伤,会影响语言理解能力。
失语症是指大脑受伤後,导致全部或部分语言沟通能力的受损,因受伤部位的大小及区域
不同,对语言能力的影响也有差异。其中,左脑前区(布洛克区)受伤会影响表达能力,
病人会有口吃或难以言说的状况,这就是「非流利型失语症」。而左脑後区(维尼克区)
受伤,会影响语言理解能力,这就是「流利型失语症」,病人虽表达流利,却因字汇理解
有误,易与他人产生鸡同鸭讲的情况。
过去一百多年,学界一般认为,非流利型失语症病人只是表达能力受损,理解能力并无问
题。但是,1970年代的研究陆续发现,其实这类病人的语句理解力也有受损。这些研究主
要是以英语来测试非流利型失语症病人的理解力,当词序改变时,譬如把主动句改成被动
句,病人就会产生语意理解的困难。
然而,使用中文的病人是否也有相似的理解问题?针对非流利型失语症病人为什麽会造成
语句理解的问题,西方学者提出了两种假设,分别是痕迹删除假设(the trace
deletion hypothesis, TDH)及双层依附假设(the double dependency hypothesis,
DDH)。两个假设都认为非流利型失语症病人的语句结构中,对於移位的词组和其原来位
置之间的连结,会受到脑伤影响而异於常人。
其中,TDH认为病人会因此仰赖其语言的基本词序来理解句子语意。以「The boy kicked
the girl」为例,当把这个基本词序改成主语移位的关系子句,如[The boy] that
kicked [the girl] was tall,病人就容易猜对,这是因为主词[The boy]及受词[the
girl]的位置与上列的基本词序相同。但是,当句子是受词移位的关系子句时,如[The
girl] that [the boy] kicked was short,病人就容易猜错,因为主词和受词的位置已
颠倒,不是他们熟悉的基本词序。
DDH则认为病人的句子理解是否有困难,在於句型是否包含两个移位的词组(是否有双层
依附的关系)。这派理论认为所有句子的主词都有移位,如[The boy] that kicked
[the girl] was tall,只有主词[The boy]移位,是一层依附关系,因此病人猜对机率高
。而[The girl] that [the boy] kicked was short,包括[The girl]及[the boy]都有
移位,是双层的依附关系,因此病人容易猜错。上述两种假设都能解释英语失语症的现象
,孰优孰劣,难以区分。若以中文的病人来研究,结果会比较支持哪种假设呢?
为了解决上述疑虑,清华大学语言学研究所苏宜青教授率先研究台湾的失语症病人,探讨
使用中文的「非流利型失语症」病人是否也有类似或不同的语句理解问题。苏教授透过语
句理解的测验,让受试者聆听7种不同词序句型的句子,每种句型有30个句子,再由受试
者选出与句意吻合的图片。藉由这测试确认他们在词汇语意和句子语意的理解上有无问题
,更进一步测试流利型和非流利型失语症病人的理解是否有本质上的差异。
苏教授的研究结果有三方面的成就。一是率先证实中文的「非流利型失语症」也有句子语
意理解的问题。二是进一步厘清使用中文的流利型和非流利型失语症病人在理解能力上的
差异。其中,前者在语意及词汇上都有理解的问题,後者的理解困难则主要在於语句的结
构,对词汇的理解较无问题。三是证实中文非流利型失语症病人的理解问题较符合 TDH的
预期,验证这假说的解释能力比较强。这项学理上的贡献,使苏教授的研究成果发表於
Brain and Language上,在国际上受到高度的重视。
在临床上,苏教授的研究成果让台湾医界对失语症病人有了进一步的认识,包括语言治疗
师及临床工作者,都能更了解脑伤病人在语言上的损伤情况。毕竟,大脑受伤部位的不同
,也导致每位失语症病人的情况有所不同,理解的困难程度也有差别。唯有对失语症病人
的各方面语言问题有更多的了解,才能为不同病人设计出不同的治疗课程,进而帮助他们
走出沟通的迷阵。
深度阅读资料
Yi-ching Su, Shu-er Lee, Yuh-mei Chung (2007) Asyntactic thematic role
assignment by Mandarin aphasics: a test of the trace-deletion hypothesis and
the double dependency hypothesis. Brain and Language, 101(1), 1-18.
相关附件:《科学发展》2010年4月,448期,72 ~ 73页
--
原始网页:
http://web1.nsc.gov.tw/ct.aspx?xItem=11213&ctNode=40&mp=1
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.236.237