作者mulkcs (mulkcs)
看板Cognitive
标题[讨论] 大家怎麽看待arousal
时间Wed Apr 8 18:25:19 2009
arousal中文是翻译成觉醒。
我个人是读paper常常看到arousal这个字。但我不是很懂他背後的意义。
是不是一种"觉醒的程度",和感知能力或者意识是否有关呢?
例如在decety,2004的某篇论文中提到。
In this fMRI, study individuals played a specially designed computer game,
according to a set of predefined rules, either in cooperation with or in
competition against another person. The hemodynamic response during these
conditions was contrasted to that of the same subjects playing the game
independently. Both cooperation and competition stances resulted in activation
of a common frontoparietal network subserving executive functions, as well as
the anterior insula, involved in
autonomic arousal. Moreover, distinct regions
were found to be selectively associated with cooperation and competition,
notably the orbitofrontal cortex in the former and the inferior parietal and
medial prefrontal cortices in the latter. This pattern reflects the different
mental frameworks implicated in being cooperative versus competitive with
another person.
看来是和觉醒程度有关,那通常在何种情况下,或者哪些人的理论会讨论arousal?
这我一直弄不懂。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.179.139
※ 编辑: mulkcs 来自: 218.160.179.139 (04/08 18:26)
1F:推 hikaru924:好像也可翻译成"生理激动程度" 04/08 20:30
2F:→ hikaru924:我指arousal ^^ 04/08 20:30
3F:→ mulkcs:如果是生理激动程度是和哪项生理机制有关? 04/08 21:13
4F:→ mulkcs:我知道在emotion中探讨arousal有一部份是在说情绪强度大小 04/08 21:14
5F:→ mulkcs:但和这里所说得arousal似乎又不大同 04/08 21:14
6F:推 brillante:医疗系统是翻成警醒程度。 04/09 00:21
7F:→ brillante:sorry我没看清楚原PO文中就有写了>_< 04/09 00:22
8F:推 hikaru924:autonomic nervous system...? 04/09 01:59