作者pelicanzero (God Bless Mario)
看板Cobras
标题Re: [新闻] Cobras' star Encarnacion found dead
时间Wed Oct 5 00:46:18 2005
※ 引述《chuangsi (God Bless Mario)》之铭言:
: 2005-10-04 / Taiwan News, Contributing Writer / By Jason Pan
: Taiwan's pro baseball league suffered a tragic loss yesterday when the
: popular Mario Encarnacion of the Macoto Cobras was found dead yesterday
: morning in his room at the team's housing unit in Danshuei.
当昨天早上,人气甚高的诚泰Cobras选手马力欧‧英卡涅西恩被发现猝死於淡水的球
队宿舍时,台湾的职棒联盟遭受了一次重大的损失。(中文这样翻很不顺 @_@)
: The local district prosecutor and a team of forensic experts launched an
: investigation yesterday afternoon to ascertain the cause of death, and the
: coroner is scheduled to perform an autopsy tomorrow.
昨天下午,地方检察官与法医小组展开调查以确认死因。验屍官预定於明天执行屍体
解剖(注)。
: The 30-year old outfielder from the Dominican Republic was a well-liked
: player by the fans and his Cobras teammates, and had made a major
: contribution to the the Cobras surprising success this year with 17 home runs
: and 45 RBIs in 66 games in Taiwan's Chinese Professional Baseball League.
这位年仅三十岁的外野手来自多明尼加共和国。他深受诚泰队球迷及队友的喜爱,并
且在中华职棒66场赛事中击出17支全垒打与45分打点,为诚泰队的佳绩做出卓着的贡献。
: The Cobras discovered the tragedy after Encarnacion failed to show up for the
: team bus at 10 a.m. that was to take the players to the nearby Sanjhih field
: for a training session.
当诚泰球员搭乘巴士於十时出发前往三芝练习场训练之际,马力欧却未现身,之後球
团才发现了这桩惨事。
: After nobody responded to knocks on his door, team officials entered his room
: with the help of a room key provided by the building manager, and were
: stunned to find Encarnacion's body lying on his bed without any sign of life.
由於没人应门,球团人员向宿舍管理员借了钥匙开门。当他们看到马力欧倒在床上,
没有生命迹象时,所有人都愣住了。
: "We examined the building's surveillance camera, and found nothing unusual,"
: said Cobras general manager George Chao yesterday.
: According to Chao, Encarnacion went out briefly to buy something at a
: convenience store around 6 p.m. Sunday evening, then after returning
: apparently stayed in his room the rest of the night.
诚泰总经理赵士强昨天表示:「我们检查了大楼的监视录影带,并没有发现可疑的事
物。」据赵士强的说法,周日晚间六点左右,马力欧曾暂时外出去便利商店买东西,回宿
舍後就一直待在房间里。
: "The surveillance camera did not show any visitor last night," Chao said.
: "Our team officials found Encarnacion lying alone in bed. The TV was on, and
: the air conditioner was on. He probably suddenly died while watching TV. The
: cause of death cannot be determined at this time, and we will wait for the
: official report on the medical examination from the district prosecutor,"
: Chao said.
赵士强说:「监视器并未录到昨晚(指周日晚上)有谁去找他。我们球团人员发现马
力欧一个人倒在床上,电视、冷气都还开着。他可能是在看电视时猝死的。现在我们还没
办法确定死因,我们得等到地方检察官公布正式的法医检查报告。」
: The Cobras contacted Encarnacion's family in the Dominican Republic and were
: arranging for them to come to Taiwan.
诚泰球团联络了马力欧在多明尼加的家属,并安排他们前来台湾。
: While officials made no official comments on possible causes of death, that
: did not stop the local media from filling in the blanks. The general
: consensus is that the Dominican player may have died from taking illegal
: banned substances, and one local media outlet reported that traces of "white
: foam" were evident in Encarnacion's mouth when the body was found.
: There were also reports of unspecified pills at his bedside, but none of the
: reports could be independently verified.
尽管官方还没有证实马力欧死因,地方媒体却不放过这段空白的期间。目前一般的共
识是说这位多明尼加籍选手乃因服食禁药而死,某家媒体还揭露马力欧死时嘴边有些许的
「白沫」。也有报导说他床边有某种药丸,不过没有任何报导经过中立的证实。(按:这
只是脑残媒体的共识吧!)
: In May, Encarnacion had tested positive for a banned substance, described as
: a dietary stimulant, and was suspended for two weeks. However, both he and
: the ballclub contested the test result, insisting that he had not been aware
: that an over-the-counter medicine he took to treat a cold contained a banned
: substance.
在五月分(按:记者写错罗),马力欧在药检中呈现阳性反应而被禁赛两周。不过,
他本人和球团都质疑这项检验结果,声称他只是没注意到吃的感冒药里含有禁药成分。
: When asked about the issue of possible substance abuse by players, CPBL
: officials indicated the league had enforced random drug testing of all
: players, and that a number of players had been suspended this season.
: At a press conference yesterday, CPBL Secretary-General Wayne Lee (李文彬)
: appealed to the media not to speculate on the cause of death, given the
: rumors of possible steroid use, and asked the media not to sensationalize the
: incident.
提到选手们可能滥用药物的问题时,CPBL人员表示联盟已对所有选手进行随机抽样检
查,且有数名选手於本季药检未通过而被禁赛。在昨天的记者会上,CPBL秘书长李文彬呼
吁媒体不要揣测马力欧死因,散布服用类固醇的谣言,并且希望媒体不要渲染这次意外事
件。
: But Lee himself indicated that Encarnacion had been suffering from a severe
: case of gastro-enteritis this past week, and that may have played a role in
: his death.
不过,李文彬也提及马力欧上周曾罹患严重的肠胃炎,而这可能与他的死亡有关。
: For the record, Mario Encarnacion played his very last baseball game at
: Taipei County's Hsinchuang Stadium in a game against the Chinatrust Whales
: last Friday. He went 4-for-4 (one double and three singles) and scoring one
: run despite being weakened by diarrhea from his bout with gastro-enteritis.
: Very much under the weather, the Dominican standout for the Cobras did not
: play last Thursday, in the second game of last week's series against the
: Whales.
马力欧最後一次出赛是在上周五,於台北县新庄棒球场对中信鲸队的比赛中。尽管他
为腹泻所苦,比赛中依然打出四支四(二垒安打一支、一垒安打三支)的表现,并为球队
跑回一分。由於身体极度不适,这位洋将并未在上周四对鲸第二战中出赛。
: In the first game of the series in Hsinchuang on Monday last week, he went
: 2-for-4 and blasted a shot to deep center field for a solo home run in the
: sixth inning to clinch the 3-1 win. It was Encarnacion's 17th homer, and his
: final triumphant trot around the bases.
上周一新庄棒球场对鲸第一战中,他打出四支二的成绩,并於第六局击出中间方向的
阳春全垒打,为球队赢得三比一的胜利。这是马力欧的第17发全垒打,也是他在棒球场上
最後的响炮。
: In his two final game appearances, he appeared in distress, holding his
: stomach in pain while sitting in the dugout.
在他最後两次出赛中,他显得相当不舒服,坐在休息区时一直痛苦地抱着肚子。
: Encarnacion is fondly remembered by sports journalists and Taiwan's baseball
: fans for his friendly disposition, and his great sense of humor that had him
: share jokes and parody famous personalities.
台湾的体育记者与球迷们都深深地感念马力欧的好脾气,以及那幽默而搞笑的性格。
: In an interview with the Taiwan News earlier this season, Encarnacion proudly
: pointed out that he was known as "La Bazooka" in the minor leagues, for his
: strong throwing arm that gunned down runners at home plate.
: He said he liked Taiwan very much, and enjoyed playing in the CPBL with his
: Dominican compatriot Wilton Veras, who helped him adjust quickly.
: Encarnacion said Taiwan's hot and humid was similar to conditions back home
: in the Dominican Republic, and suited him fine.
在台湾日报今年稍早的访问中,马力欧曾自豪地提起他在小联盟的绰号「火箭炮」,
因为他拥有足以长传本垒阻杀跑者的强肩。他说他很喜欢台湾,也很享受与曾经帮助他快
速调整的祖国同胞维尔顿‧威拉斯,一同在CPBL比赛的感觉。马力欧也说,台湾湿热的环
境很适合他,让他感觉彷佛回到了故乡多明尼加。
: Encarnacion played in 20 games for the Colorado Rockies in 2001 and had a
: brief stint the next year with the Chicago Cubs before returning to the
: minors.
马力欧曾於2001年在科罗拉多洛矶队出赛20场,而在翌年回小联盟之前也在芝加哥小
熊队短暂亮相过。
: Fans will remember most his setting a CPBL record for hitting home runs in
: his first two at-bats in the league to opposite sides of the field against
: the Sinon Bulls on April 16 this year.
球迷们会记得他在CPBL写下的纪录──四月十六日对兴农牛的比赛,也是他初登场的
比赛中,前两打席都把球轰到全垒打墙外的壮举。
: With his 188-centimeter frame and 110-kilogram weight, Encarnacion was
: surprisingly mobile in patrolling center field and also quick with the bat,
: as he linked up with home-run threats Hsieh Jia-hsien and Veras to form the
: Cobras renowned "Three Big Cannons" at the core of the team's lineup.
: http://www.etaiwannews.com/Taiwan/Society/2005/10/04/1128390624.htm
尽管拥有188公分、110公斤的壮硕身材,马力欧在镇守中外野展现了惊人的机动力。
他以优秀的挥棒速度与长打能力,跟谢佳贤与威拉斯组成诚泰恐怖的中心打线──「下马
威连线」。(按:直译是「三巨炮」)
: ------------------------------------------------------
: Mario Encarnacion...
: Thanks to your impressive and touching performance...
: ------------------------------------------------------
......(再次默哀...)
注:本文所说的「屍体解剖」(autopsy) 系指法医解剖,乃针对死因进行重点性解剖,
与生物课或大体解剖学做的解剖不同。(@__@)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.56.156
1F:→ pelicanzero:慢了四十分钟...orz 10/05 00:46
2F:→ diamondX:谢谢你的翻译搂.... 10/05 00:46
3F:推 sltsou:推 心酸阿 10/05 00:49
4F:推 ahuahala:唉 10/05 00:51
5F:推 KeeperOf7Key:马爷阿…台湾真的是你第二个家阿… 10/05 01:00
6F:→ FranKang:你没有慢啊......我翻到一半瘫了休息一下,还有後文XD 10/05 01:04