作者Marjer (逆写帝国)
看板ChthoniC
标题Re: 闪灵杂记 顶天立地的赛德克巴莱
时间Thu Mar 24 21:06:37 2005
※ 引述《trastaff (TRA STAFF)》之铭言:
: ※ 引述《Iverigma (There is no spoon.)》之铭言:
: : 推 Marjer:是纹面,请不要说黥面 134.208.32.221 03/19
: : 推 Tedhsu:对啊 避免用其他民族具负面意义的名称冠在上面 61.228.69.54 03/22
: 黥面有猛兽与恶魔 或是罪犯之意,
: 与闪灵音乐一向要追求的神话 魔灵 传奇的感觉较接近,
: 这张正在制作中的赛德克巴莱仍然是一张闪灵式的神话,
: 一切以适合闪灵的创作素材来当材料喔.
: 有时对於传统思考是"负面"意义的名称,
: 对於闪灵的创作而言正有"正面"的美感,
: 如同闪灵的音越中许多的元素都被传统音乐认为是吵杂的噪音一样,
: 反而塑造的是新的闪灵音乐的美感.
对不起,可是这篇文章在使用「黥面」这个词的时候是这样写的
「族人得以在纹上黥面,死後以此黥面走向永生」(本行为复制贴上)
既然这段讲的是赛德克族,跟闪灵的音乐和创作素材又有什麽关系?
难道因为闪灵需要使用「黥面」的负面意义作为创作素材
就要把赛德克族的纹面说成「黥面」吗?
这样是不是有点倒因为果了?
赛德克的纹面并不具有任何「黥面」所代表的负面意义
在提到他们的纹面时不要误植词汇
至於要再将其作为创作素材而去作「再创作」的动作时
那是另一回事
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.32.221
※ 编辑: Marjer 来自: 134.208.32.221 (03/24 21:10)
1F:推 playhome:说的对 134.208.32.105 03/24
2F:推 Tedhsu:是啊 61.228.54.22 03/25