作者Daniel2468 (丹丹丹尼尔)
看板Christina
标题Re: [歌词] Pa’ Mis Muchachas
时间Fri Oct 22 12:55:02 2021
[Verso 1: Christina Aguilera]
Tengo, y yo solita me mantengo
我自给自足,独立又自主
Pa' donde quiera voy y vengo
想去哪就去哪
Hago temblar el piso (Ah) y no pido permiso (Ah)
我所到之处无不骚动
Cuando llego no aviso (Ah)
想来就来,不用谁点头
[Pre-Coro: Christina Aguilera]
Una mujer tan dura como yo
像我一样坚强的女性
Fue la queenseñóodo este flow
一样展现自我的女性
[Coro: Christina Aguilera & Becky G]
Estauaracha (Cha, cha;h)
这首歌
Pa' mis muchachas (Ah, ah; eh, eh)
献给我的女孩们
Que se sueltan el pelo (Pelo), que le meten sin miedo (Miedo)
放下头发,不要再害怕的女孩们
Que esta canción les cae como anillo al dedo (Dedo)
量身打造这首歌的女孩们
Pa' mis muchachas (Chas, chas)
献给我的女孩们
Pa' mis muchachas (Ah, ah), oh
献给我的女孩们
[Verso 2: Becky G & Christina Aguilera, Ambas]
No soy solo una cara bonita (No; cara bonita)
我不只有漂亮的脸蛋
Tengo fuerza, fuego y dinamita (Bum, yo')
有能力,有热情,还有一点危险
Si 'toy flaca o con curva', como sеa a ti te gusta
不管我是胖是瘦,你都得照单全收
Ten cuida'o con esta mamacita (Eh-еh-yeah)
小心我这款的辣妹
[Verso 3: Nathy Peluso]
Consentida
被宠坏
Con mi antojo estoy comprometida (Oh-oh)
我沉醉在我的念头
En mi sede sé que soy
Una gatita no es luminosa
我知道我就是只小黑猫
Yo he nacido con las uñas afilá's
生来就带利爪
[Verso 4: NICKI NICOLE]
Pa' mis muchachas las que siempre responden
给永远相挺的女孩们
Las que no preguntan y le caen donde (Donde)
不罗唆,永远都在身边的女孩们
Pa' las que sabe cómo son y no les cabe que les den indicacione', ey
知道自己是谁不在乎别人耳语的女孩们
Tú no nos conoce', así que no hable' de nosotra'
你不懂我们就闭嘴
No eres más que uno que ha vivido a nuestra sombra (Sombra)
你不过是我们石榴裙下的一员
Lo que te falta a ti, pues, papi, a mí me sobra
我拥有的,比你想要的多更多
No vas a ponernos a todas en contra
你别想离间让我们反目成仇
[Pre-Coro: Christina Aguilera & Becky G, Ambas]
Una mujer tan dura como yo (Como yo)
像我一样坚强的女性
Fue la que me enseñó todo este flow (Skrrt)
一样展现自我的女性
[Coro: Todas, Becky G, Nicki Nicole & Nathy Peluso]
Estauaracha (Cha, cha;h)
这首歌
Pa' mis muchachas (Ah, ah; ey, yah)
献给我的女孩们
Que se sueltan el pelo (¿Qué, qué?), que le meten sin miedo (Ah)
放下头发,不要再害怕的女孩们
Que esta canción les cae como anillo al dedo
量身打造这首歌的女孩们
[Puente: Christina Aguilera & Nathy Peluso, Ambas]
Cuando estoy llorando
当我哭泣的时候
Mezclo mis lágrimas, tequila y limón
我把眼泪混合龙舌兰酒与柠檬
Y me levanto (Oh-oh)
再站起来
Pa' mis muchachas (Yeah-eh-eh-eh-eh, eh)
献给我的女孩们
Pa' mis muchachas (Yeah-eh-eh-eh-eh, eh)
献给我的女孩们
Pa' mis muchachas
献给我的女孩们
Esta guaracha es pa' mis muchacha' (Pa' mis muchachas)
这首歌献给我的女孩们
Esta guaracha es pa' mis muchacha' (Oh-oh)
这首歌献给我的女孩们
Pa' mis muchachas (Yeah-eh, ¡eh!)
献给我的女孩们
Pa' mis muchachas (Yeah-eh, ¡eh!)
献给我的女孩们
Yeah-eh, ¡eh!
Pa' mis muchachas (Jaja)
献给我的女孩们
Yeah-eh, ¡eh! (Yeah-eh-eh)
Pa' mis muchachas
献给我的女孩们
Yeah-eh, ¡eh!
Pa' mis muchachas
献给我的女孩们
[Outro: Christina Aguilera & Nathy Peluso, Ambas]
Que se sueltan el pelo, que le meten sin miedo (Pa' mis muchachas)
放下头发,不要再害怕的女孩们
Que esta canción les cae como anillo al dedo
量身打造这首歌的女孩们
Esta canción les cae como anillo al dedo
这首歌是为你们而写的
¡Apriétale!
捏下去!
Pa' mis muchachas
献给我的女孩们
No, eh-eh-eh-eh-eh-eh
Pa' mis muchachas
献给我的女孩们
No, eh-eh-eh-eh-eh-eh
Okey
Minas, eh-eh
Pa' mis muchachas
献给我的女孩们
Nathy
Pa' las muchachas
献给我的女孩们
Pa' mis muchachas
献给我的女孩们
La Becky
Pa' las muchachas, mamá
献给我的女孩们
Pa' mis muchachas
献给我的女孩们
Ey, yeah
Dímelo, Nicki
¡Pa' las muchachas!
献给我的女孩们
Pa' mis muchachas
献给我的女孩们
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 218.32.239.200 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Christina/M.1634878504.A.D27.html
1F:→ Daniel2468: 捏下去那个翻成英文就是 Squeeze it 10/22 12:55
2F:→ Daniel2468: 我也不知道他要捏什麽,求注解 10/22 12:56
3F:→ Daniel2468: 搭车兼偷薪水翻译,请鞭小力 <3 10/22 12:57
4F:推 amy86422000: 感谢翻译!!现在才发现後面okey 少了Christina 10/22 13:15
5F:推 kouta: 捏的时候MV有出现白白的东西 10/22 13:50
6F:→ nobodyshome: 辣翻 感谢翻译 10/22 14:15
7F:→ nobodyshome: 算是拉丁风的the voice within吗? 10/22 14:15
8F:→ kouta: Can’t hold us down 红磨坊版本 10/22 14:20
9F:推 StanZZa: 好爱¡Apriétale! 捏爆他! 10/22 15:21
10F:推 w20112: 真的很喜欢写歌给女孩们(谢谢翻译) 10/22 16:04
11F:推 benny8661: 跟the voice within差太多了吧,感觉是lady marmalade 10/22 16:23
12F:→ benny8661: 2.0但少了合体镜头 10/22 16:23
13F:推 nttu94310: 我也觉得比较像Lady Maralade或Can’t Hold Us Down 10/22 20:39
14F:推 drinksome: 感谢翻译~ 10/23 01:41
15F:推 kouta: 恰恰~ 10/23 12:12
16F:→ StanZZa: 看到有人解释¡Apriétale!很难翻译,有点像英文里的go 10/23 14:11
17F:→ StanZZa: hard! 中文大概是拼了! 或是 上吧! 然後X就开始叫 10/23 14:11
18F:→ xxdam: Avengers assemble的概念 10/25 17:41
20F:→ amy86422000: 台湾索尼居然有上这首翻译 11/02 02:37
21F:推 nttu94310: 西文的确需要翻译 11/02 10:22
22F:推 kouta: 太佛 台湾赚不到几毛钱还翻译XD 11/02 15:05
23F:→ Daniel2468: 刚好有员工会,叫他顺便翻一翻 11/02 15:37
24F:推 ElMundo: 索尼的翻译是不是抄这篇的啊 有的段落翻的一模一样 11/19 14:56
25F:→ ElMundo: 而且不是同一首歌所以差不多的那种像而已 11/19 14:57
26F:推 nttu94310: 难道丹尼尔是索尼员工(误 11/19 22:13