作者ostracize (bucolic)
看板Christianity
标题Re: [问题] 讲方言是对的吗?
时间Fri Aug 8 02:18:04 2025
环球新译本完全沿用官话和合本【方言】的翻译,没有区别【语言】和【灵语】。
新汉语译本完全沿用官话和合本【方言】的翻译,没有区别【语言】和【灵语】。
天主教思高译本全部翻译成【语言】,没有区别【语言】和【灵语】。
现代中文译本修订版旧约部分全部译成【语言】,新约部分全部译成【灵语】。
: 新约希腊文都是【舌头】,但是在不同的情境,可以分别翻译成【语言】和【灵语】。
因为希腊原文没有区别,所以何时该翻译成【灵语】其实没有一致的看法。
: 可 16:17 信的人必有神蹟随着他们,就是奉我的名赶鬼;说新方言;
: 徒 10:46 因听见他们说方言,称赞神为大。
可 16:17和合本修订版保持方言的翻译。
徒 10:46和合本修订版虽然保持方言的翻译,但是注解说:方言或译灵语。
: 林前 14:4 说方言的,是造就自己;作先知讲道的,乃是造就教会。
: 林前 14:5 我愿意你们都说方言,更愿意你们作先知讲道;因为说方言的,若不翻出来,
: 使教会被造就,那作先知讲道的,就比他强了。
: 林前 14:6 弟兄们,我到你们那里去,若只说方言,不用启示,或知识,或预言,或教训
: ,给你们讲解,我与你们有甚麽益处呢?
: 林前 14:13 所以那说方言的,就当求着能翻出来。
林前和合本修订版虽然保持方言的翻译,但是注解说:方言或译灵语。
--
https://mypaper.pchome.com.tw/huoli/post/1324438089
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.136.198.143 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Christianity/M.1754590688.A.418.html
※ 编辑: ostracize (114.36.198.194 台湾), 08/11/2025 11:29:16