作者aun5780 (梦境)
看板Christianity
标题[心得] 一些圣经考古代号的简单整理
时间Mon Nov 20 17:51:37 2017
纯兴趣好玩
希望有人用得到
旧约(抄本):
死海古卷昆兰文献 代号Q
撒马利亚五经 代号μ
玛索拉经文 代号M
旧约(译本):
亚兰文他耳根 代号T
七十士译本LXX 代号G
古拉丁译本 代号L
古叙利亚译本 伯赛大版 代号S
新约(蒲草本 残片):
约翰福音18:31-33 代号P52
新约(完整抄本)
西乃抄本 代号希伯来文a
亚历山大抄本 代号A
梵蒂冈抄本 代号B
以法莲抄本 代号C
欢迎补充
基本上比对後
现在的圣经几乎跟早期的抄本没有太大的不同
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.38.143.48
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Christianity/M.1511171499.A.56F.html
1F:推 theologe: 有问题的部份,新版本的原文圣经都会修订或者摆在附注吧 11/20 21:06
2F:→ aun5780: 恩呀 11/20 21:54
3F:→ aun5780: 听说和合本之前似乎出了什麽删除经文的事 11/20 21:55
4F:→ aun5780: 其实就是考古後发现原文没有那句 11/20 21:55
5F:→ aun5780: 但很多人不能接受和合本删除那句本来就没有的经文 11/20 21:56
6F:→ aun5780: 说错 不是和合本 可以查 11/20 21:57
7F:→ aun5780: NIV英文版圣经真的删除或窜改重要的上帝话语? 11/20 21:57
8F:→ aun5780: 就可以看到始末了 11/20 21:57
9F:推 hoopvibe: 印象中是king james争议较大 11/21 15:08
10F:推 theologe: 英文很多译本都是为了要修正KJV。 11/21 15:20
11F:→ aun5780: king james 是马克白时代的英文 11/21 17:15
12F:→ aun5780: 真的不适用於现在了 11/21 17:15
13F:推 hoopvibe: 新约抄本真的与现在相差不多吗 经文监别学是个有趣的 11/21 22:34
14F:→ hoopvibe: 议题 11/21 22:35
15F:→ aun5780: 期待专业的来补充~ 11/22 12:23