作者lssunti (极之型.寂之形)
看板Christianity
标题Re: [转录]Re: [问题] 快救我.被魔鬼骚扰到快发疯自杀
时间Sat Jun 20 12:15:52 2009
※ 引述《alisajd ()》之铭言:
: ※ 引述《lssunti (极之型.寂之形)》之铭言:
: : 我只是来帮大家解读论文的
: : equivocal 由 equi 和 vocal 这二个字组成
: : 指的是 二边声音一样大
: : 在实验中 指的是 有代祷和无代祷 得到的效果一样
: : 翻成差不多 我个人觉得是OK的
: 要翻译忠於原文原意是很重要的 一点差别就会有不少差距
: 所以不是差不多就可以,英英解最纯粹的
: equivocal:(Collins Cobuild Version)
: If something is eauivocal,it is difficult to understand, interpret, or explain,
: often because it has aspects that seem to contradict each other.
: ^^^^^^^^^^
: "矛盾彼此冲突"跟"差不多"差很大
: Cambridge Version
: 1. unclear and seeming to have two opposing meanings, or confusing and able
: to be understood in two different ways.
: 使用研究结论彼此冲突、不肯定 比较贴近原意..
矛盾彼此冲突 是指 一边说代祷有效 一边说代祷无效
如果你看过论文中的图 在某些项目下
有的是受祷者有比较好 有的是受祷者反而是比较差的
分别支持了有效和无效的说法
你如果要说是矛盾 大概是指这个地方
至於哪一种贴近原意...我想从论文中的图就能看出来他想表达的是哪一种
: : finding是证据面 就像穿红内裤和什麽都不作 得到的效果一样
: : 但是还是得下结论
: : 这句话得分开看
: : 1.代祷在实验中没有效果
: 。。。some of the results of individual studies suggest a positive effect
: of intercessory prayer
: 不可否认的对某些个案存在正面效果(不管这是否是疗效 都不是某人提的完全无效)
: : 2.这个实验无法被用来支持或反对代祷
: : 简单的说 我归纳出来 代祷对於治疗的结果没有差别 但要不要用 你自已决定
: 那是你的归纳与看法
: 我只是照作者写的文字照翻 不多说
: 要衍生推演就是你的事了
: 2.这个实验无法被用来支持或反对代祷
: 你也同意啦 提出来作反对用的人可不是我
: 我只是澄清这一点...
: : 这二句,都是结论 後者是前者的补充 也许不该只看第二句或第一句
: : 1.在实验中 代祷没有影响治疗结果
: : 2.没有影响治疗结果 不代表它没有用 也许"会让病人更勇敢进入病房"之类
: : 但 即使它有其他作用 对於治疗结果来说 是不影响的
: 1原文有提到对大多数来讲没有效果
正确来说 大多数没有效果 少数有正面 少数有负面
: 但2的原文在哪里?如果是你自己的衍生想法 那就不在讨论范围内了..
可以~毕竟论文在撰写时 会省略掉很多地方
不太可能说完无效的部份 接着解释正面部份 又解释负面部份
如果从图方面可以佐证的 我可以帮忙提出。
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.76.175.170
1F:推 alisajd:我上篇刚有修文有写了.. 本来就不是单纯的有效无效区分 06/20 12:19
2F:→ lssunti:嗯~我回的时候没有注意到修文~ 06/20 12:22
3F:推 alisajd:^^所以有共识啦 就这边止了吧 06/20 12:23