作者Geigemachen ()
看板Christianity
标题Re: [心得]戴克里先大迫害
时间Mon Aug 11 02:19:29 2008
俄立根的父母是基督徒,他的父亲Leonides死於Septimius Severus的逼迫,
俄立根想要追随他的父亲,为了信仰而丧失生命(殉道),但是他的母亲极力阻止他
殉道,藏住他的衣服(让他不能出门被杀?),俄立根就平安活到成年了。
以下文章反应了俄立根对殉道的观念。
ps. 多谢Mathturtle给了这个有注解的连结,我本来习惯用没注解的版本,
现在才发现注解的好处。
http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf04.vi.ix.iii.viii.html
Origen contra Celsum, III. viii.与基督徒殉道有关的重点如下:
1.当时胆敢坚持殉道的基督徒少(重点是”殉道的基督徒”少,而不是基督徒的人口少)
2.丧失勇气求得暂时活命的基督徒,还会再受到逼迫。基督徒存在的目的,
上帝不愿意让罗马帝国的人们全部灭亡,才让基督徒存在。
3.吉朋在罗马帝国兴亡史中,对俄立根文义的理解并不是很可靠。
分析如下
1.敢坚持殉道的基督徒少
http://khazarzar.skeptik.net/books/origenus/cc/gr/03.htm
希腊文逐字翻译如下:
δοκιμωτεροι γινωνται
the proved-genuine ones they might(now) become
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
直说现在式,虚拟语气
他们当今可能成为通过考验的真品(殉道者)...[接下一句]
依照上下文,虚拟语气的直说现在式应该指的是"俄立根描述的那个时代"-西元248年左右
και θανατου καταφρονωσιν,
and of death - despising
且 轻视死亡
ολιγοι κατα καιρουs και σφοδρα ευαριθμητοι
little on occasions and greatly easy-numbering
在各种场合(时刻),[上述殉道者]极少,且非常容易数算〔下一行特性者〕
υπερ τηs Χριστιανων θεοσεβειαs τεθνηκασι
for the Christians Godly-pious having been dead
为了基督信仰 爱神敬虔的 已经死亡
俄立根描述,当时为了基督信仰愿意丧失生命的基督徒,并不多。
2.丧失勇气求得暂时活命的基督徒,还会再受到逼迫。基督徒存在的目的,
上帝不愿意让罗马帝国的人们全部灭亡,才让基督徒存在。
这段文字的时态与语意并不需要上一段那麽精确,我就用英文译文来解说了,
(希腊文逐字对照排版很累,查希腊文字典也不轻松)
某些英文不准确的部份再用希腊文校正。以下文字直接承接上述殉道者的描述:
God not permitting the whole nation to be exterminated, but desiring that it
上帝不允许全国灭亡,,但渴望国家可以..
should continue, and that the whole world should be filled with
可以继续,全世界都会充满了..
this salvational and pious doctrine.
这拯救的与敬虔的教义。
ps. 对照俄立根原文修改译文。
σωτηριου(of salvation),
并不是指英文译文salutary最常见的用法”有益健康的,强身的”,
我把salutary改成salvational,避免误解。
And again, on the other hand, that those who were of weaker minds
并且,另一方面,那些意志较软弱的人(没有殉道的基督徒)
might recover their courage and rise superior to the thought of death,
可能恢复他们的勇气,并且兴起超越死亡的念头,
God interposed His providence on behalf of believers, dispersing
上帝插入祂的预知在信徒中,散布..
by an act of His will alone all the conspiracies formed against them;
只用了他意志的行动,所有的阴谋成形反对他们(没有殉道的基督徒)
so that neither kings, nor rulers, nor the populace, might be more able to
以致没有君王,统治者,群众,有更多(πλειον)能力
rage against them beyond a certain point.
对他们愤怒 在某地点(κατα τοπουs )
俄立根强调,没有殉道的人,他们的殉道时机与地点,是上帝安排的。
上帝为了让容许殉道者的状况出现,而不是Celsus认为”犹太人与基督徒就是爱造反”。
3.吉朋在罗马帝国兴亡史中,对俄立根文义的理解并不是很可靠。
由以上可知,吉朋把”殉道者极少”衍生为”基督徒人数不多”的认知,
并不是俄立根文章要表达的本意。
※ 引述《MathTurtle (恩典)》之铭言:
: ※ 引述《Geigemachen ()》之铭言:
: : 推 colin90149:*Origen contra Celsum, L. viii. 218.161.92.218 08/10 23:26
: : → colin90149:我还是看不懂注释 218.161.92.218 08/10 23:26
: : → Geigemachen:这本书有八册..找起来很累 118.166.238.250 08/10 23:34
: : → Geigemachen:我本来以为是第一册第八章,找不到人口 118.166.238.250 08/10 23:34
: 我找到了, 好像是 Origen contra Celsum, III. viii.
: 英文翻译请见 ccel: http://www.ccel.org/ccel/schaff/anf04.vi.ix.iii.viii.html
: 'these individuals who can be easily numbered, have endured death for the sake
: of Christianity'
: 然後可以注意编者的第3458个note, 里面有提到Gibbon的讨论
: ολιγοι κατα καιρουs και σφοδρα
: ευαριθμητοι υπερ τηs Χριστιανων
: θεοσεβειαs τεθνηκασι
: 希腊文部份参考: http://khazarzar.skeptik.net/books/origenus/cc/gr/03.htm
--
上月球!月球是中国人吴刚不可分割的一部分
抓嫦娥!此女意图分裂中国领土脱离中国掌握
杀玉兔!玉兔为资产阶级之玩物!日帝之玩偶!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.238.250
※ 编辑: Geigemachen 来自: 118.166.238.250 (08/11 02:20)
※ 编辑: Geigemachen 来自: 118.166.238.250 (08/11 02:24)
※ 编辑: Geigemachen 来自: 118.166.238.250 (08/11 02:40)
※ 编辑: Geigemachen 来自: 118.166.238.250 (08/11 02:58)
※ 编辑: Geigemachen 来自: 118.166.238.250 (08/11 03:01)