作者nein718 (水母狂大队, 出动~~)
看板Christianity
标题Re: 阴间与乐园
时间Fri Jun 13 13:35:19 2008
※ 引述《Geigemachen ()》之铭言:
: ※ 引述《nein718 (水母狂大队, 出动~~)》之铭言:
: 您这个说法的逻辑,会产生很多疑难:
: 1.旧约中信徒所提到的”阴间”如果不是真理,只是”民俗文化普遍的概念”,
: 那麽旧约的阴间是不是可以都不理会?
我只是认为单引旧约的经文,
试图证实一个教义,
似乎没有太大的说服力。
: 2.同理,新约中使徒所提到的”阴间”如果不是真理,只是”民俗文化普遍的概念”,
: 那麽新约的阴间是不是可以都不理会?
: 雅各有许多跟上帝有许多超自然的互动,也是以色列人的祖先,如果他的观念有错,
: 那麽大卫在诗篇中对於阴间的描述,是不是也可能错?
: 新约使徒多引用大卫的诗篇,用以向犹太人布道。
: 基督宗教要解释处理人死後的去处
: 如果使徒连这个”阴间”都会讲错,引用错误观念却不纠正,
: 那麽天国,地狱,人死後的去处,与救恩的关系,是不是对的?
: 整本新约圣经描述的救恩论会是对的吗?
: 即使是”圣经有限无误论者”,也认为圣经关於救恩主题的描述不会错。
: 基督宗教的圣经是一本主旨是救恩的书,
: 结果圣经连天堂地狱阴间的关系都会引用错误言论(也不指正)吗?
: 我实在认为你的这种解释很不可取。
或许你认为「阴间」跟「救恩」有密切的关系,
不过就我来看似乎不是如此。理由有二:
1.新约中并没有对「阴间」作直接的教义性的论述,
而只有在叙述(包含比喻)或引文中提到而已。
在叙述的文体中能引出什麽样的结论?
如果够谨慎的话,应该会是非常有限的。
2.保罗关於人死了乃是「睡了」的说法,似乎已足以取代「阴间」的概念。
如果我说人死了乃是「睡了」,而不提到「阴间」,
这样是代表我采取了一种危险或错误的救恩观吗?
: : 同样的,我相信很多非基督教的台湾人也知道「阴间」,
: : 但是他们知道的应该跟新约中的不同吧?
: : 我们也很难知道
: : 雅各提到的「阴间」就是新约所说的「阴间」,
: : 两者意义是毫无二致的。
: 这是种危险的逻辑,同理,新约提到的真神怎麽一定是旧约的真神(诺斯底就这麽想的)
: 把新旧约圣经不同处的名词,任意解释成”不同意义”的说法,
: 可以有任意多种,提出意见者应该自己负责举证,以支持此种假说是圣经本身的逻辑。
我只是认为,圣经既然是一部编纂的着作,
即使同一个辞汇为不同的作者所采用,
这也不代表他们都是在同一个意谓上来使用的。
(我并没有说「一定不同」)
这个议题跟「圣灵默示」或「灵感」无关,
因为圣灵也没有忽视不同作者的差异性。
如果要为自己的质疑举证,
那麽「作者不同」、「经卷不同」,
这种差异本身就是不可忽视的。
: : 这个推论非常怪。
: : 两节经文应该是指不同的事,
: : 由此得出「乐园」是在「地里头」未免太牵强了吧?
: 我跟你在此意见略同,”「乐园」是在「地里头」”并不是个很有强烈说服力的
: 说法。
: 我们来追踪,为什麽会有这种说法:
: 希腊文原句"在地里头"经文:
: Mat 12:40 "εν τη~ καρδια~ τηs γηs"
: in the(dative) heart of the(genitive) land/earth
: 直译是”在地的心里”,请问您,依据您对希腊文的了解,还有新旧约圣经的认识,
: ,犹太-基督教传统,这可能是什麽意意思?
: 既然是希腊文,就该用希腊文文法来理解与翻译,要质疑也要有希腊文文法的依据。
说实在的,我不懂希腊文,但稍稍懂一些德文,
不过实在看不出来这里的议题跟文法有什麽关系....
可请你说得更清楚一点吗?
: 我只愿意做分析此段基本文法,并不愿意强行解释这段的所有细节的意义。
: : 这段经文是个比喻,充其量只能指出:
: : 耶稣熟知当时文化中有关「阴间」的想像。
: : 耶稣并没有为祂比喻中所有使用到的概念背书,
: : 因为为了打动听众祂只需要借用就可以了。
: : 因此光从「比喻」推得「教义」,
: : 似乎不能摆脱过度引申之嫌。
: 好,你认为”比喻”中的细节不见得是真理。
: 那麽你的教义来源是哪些经文呢?
: 你可认定的线索越来越少,但是你也必须”摆脱过度引申之嫌”
我认为可以推得教义的恰当根据,
应该是新约中论述性的经文。
对於叙述性的经文(包含比喻),
我们不就是根据论述性的经文作为背景来理解的吗?
: : 根据我的观察,新约所有关於「阴间」的经文,
: : 都没有涉及教义上的论述,
: : 大半都是对旧约的引用。
: : 在这个基础上要得出有关「阴间」的教义,
: : 我想是很困难的。
: : 另外就信徒而言,
: : 是否存在着死後、复活前的乐园,
: 耶稣对信主的强盗说:「我实在告诉你:今日你要同我在乐园里了。」(路23:43)
: 这句话该怎麽解释?
: 这句不是旧约的引述,也不是譬喻。
我承认这一节很让我困惑,
但这句话同样也不是教义上的论述啊。
「乐园」一词在新约中还出现两次,
一次是有关保罗所见的意象(林後十二4),
一次论及信徒最终的奖赏(启二7)。
(这一节跟路23:43在意思上是最相近的,
然而两者还是有时态上的差别。)
所有经文中的线索加起来,
我还是很难看出是否有明确的定义。
: : 对於信徒复活前的状态,他并没有使用「阴间」这个词汇,
: 此处没提,不代表肯定或否定。
我完全同意你的说法,这也就是我想说的。
: 这段引述引用了”去阴间把死人领上来”的描述,
: 保罗不要信徒追问”谁”把基督从天上带下来,也不要问”谁”把基督从阴间领上来,
: 只要从内心相信,就有救恩。
: 使徒保罗多麽雄辩,他抓到明知是错的东西,就会一直狂批判。
: 他不但不批判阴间说,反而还引用”圣经这样说”。
: 罗马书
: 10:6 但是,因信得以成为义人这件事,圣经这样说:「你不要心里说:谁要到天上去?(也
: 就是说,去带基督下来。)
: : 而是把焦点放在「睡了」的意象上。
: ”睡了”
: : 我个人认为,睡了的人是不需要「乐园」的,
: : 所以这段经文对於「存在着死後、复活前的乐园」,
: 耶稣对信主的强盗说:「我实在告诉你:今日你要同我在乐园里了。」(路23:43)
: 请问你,强盗信主了,有没有”睡了”?
在我所知的救恩论的架构下来看,
他应该是「睡了」,
并与所有死去的圣徒一起等待复活。
: 睡了的人,不需要乐园,为什麽信主的人有两种下场:
: 1.睡了, 不需要乐园
: 2.(有睡,或没有睡), 在乐园里
: : 似乎是一个(至少表面上的)反证。
: 这种说法跟耶稣与保罗的说法不符合
: : 个人认为,既然帖前这段经文比较像是一段教义的论述,
: : 那麽以「睡了」的概念来取代「阴间」的概念,
: : 难道不是比较能避免误解的吗?
: 阴间里有一个乐园,这会误解吗?
: 反而是你的说法比我引用的说法更复杂,更容易误解
: (新旧约解经不一致,乐园/睡了的解释也很复杂)
我的建议是「以『睡了』的概念来取代『阴间』的概念」,
这可以避免你说的「新旧约解经不一致,乐园/睡了的解释也很复杂」的问题。
: : 难道「阴间」的概念真的是非使用到不可吗....
: 你在18105篇也提到,圣经好多次讲到阴间。
: 不论你怎麽定义阴间,”阴间”是被圣经使用多次的概念
: ---------------------------------------------------------------------------
: 新约中提到「阴间」列举如下:
: 马太福音 11:23 迦百农啊,你已经升到天上(或作:你将要升到天上吗),将来必坠落
: 阴间;因为在你那里所行的异能,若行在所多玛,他还可以存到今日。
: 马太福音 16:18 我还告诉你,你是彼得,我要把我的教会建造在这磐石上;阴间的权柄
: (权柄:原文作门),不能胜过他。
: 路加福音 10:15 迦百农啊,你已经升到天上(或作:你将要升到天上吗),将来必推下
: 阴间。」
: 路加福音 16:23 他在阴间受痛苦,举目远远的望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里,
: 使徒行传 2:27 因你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。
: 使徒行传 2:31 就预先看明这事,讲论基督复活说:他的灵魂不撇在阴间;他的肉身也不
: 见朽坏。
: 罗马书 10:7 谁要下到阴间去呢?(就是要领基督从死里上来。)」
: 启示录 1:18 又是那存活的;我曾死过,现在又活了,直活到永永远远;并且拿着死亡和
: 阴间的钥匙。
: 启示录 20:13 於是海交出其中的死人;死亡和阴间也交出其中的死人;他们都照各人所
: 行的受审判。
: 启示录 20:14 死亡和阴间也被扔在火湖里;这火湖就是第二次的死。
: ----------------------------------------------------------------------------
: 连反对Lenski说法者都有提到阴间,”阴间”这个词都有在使用的。
: 你可以不同意此说,但是好歹拿个前後一致的阴间/乐园理论来说吧。
: 总不能提倡”阴间不可知论”或”民俗性阴间论”来否定”神学对阴间的描述。”
我正是主张从(新约的)经文证据中,
无法推出任何明确的有关「阴间」的理论或神学论述。
: 圣经中描述的天国,地狱如果是真的,阴间怎麽不是真的,还只是譬喻与文化引用?
「阴间」在「地狱是真的」的意谓上也是真的,
但我们对它所知甚少,这是不争的事实。
: 这种说法还不如直接说,圣经只是一本譬喻集,长篇小说。
: 要查考圣经与教义内容,也要查询”说法是不是使徒时代,信仰纯正所接受的。”
: 阴间,在那个时代是广泛的基本认知。
是的,作为一个共通的基本语汇。
: 如果你要否定阴间说的必要,会跟绝大多数基督宗教产生冲突的,
: 包括路德宗, 长老会, 卫理宗, 圣公会, 罗马天主教,东正教。
: 早期教会的公认的”使徒信经”就有”阴间”,
: 「阴间」的概念对早期教会是基本信仰的一部份。
: 使徒信经节录:”我信耶稣基督,死了,葬了; 下到阴间;第三天从死里复活”
: http://en.wikipedia.org/wiki/Apostolic_creed
: 有承认使徒信经,并有译文的宗派:
: 路德宗, 长老会, 卫理宗, 圣公会, 罗马天主教, 东正教
: ps圣公会、罗马天主教、东部正教会、东方正教会和路德宗
: 在许多仪式里会颂念使徒信经。
每个宗派在教义的论述上「阴间说」的比重都是相同的吗?
我想未必吧。
我不认为需要排斥或拒绝使用「阴间」这个概念,
(因为存而不论也是一个选项!)
而是正如你说的,我「否定阴间说(作为一个学说)的必要」(理由前面都说了),
因为保罗有提出「死了的信徒是睡了」的正面的教义论述,
这已经把「阴间」的概念所要表达的意思涵盖在内了。
或许你可以试着把这样的立场
看作是主张「在教义的论述上将『阴间说』的显要性降到最低」吧。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.55.213
※ 编辑: nein718 来自: 203.73.55.213 (06/13 13:40)
※ 编辑: nein718 来自: 203.73.55.213 (06/13 14:16)