作者jimmyduh (安的哩安的哩一把一把~~~)
看板Christianity
标题Re: 关於天主教与基督教的问题
时间Tue May 27 20:05:54 2003
※ 引述《AlexandraZ (来杯曼特宁)》之铭言:
: 我大胆的推测
: 会不会与禁止圣经由拉丁文翻译成各国通用语言有关呢?
: 因为在马丁路得之前,据说大部分的圣经是由拉丁文写成的
: 我个人是没接触过拉丁文啦....不过我想那应该是很难的一种语言吧
: 而这样子的禁止,会不会是与基督的最後大使命有相违背呢?
其实只是印刷术尚未盛行这个简单的原因而已
最早的印刷术起源於中国战国时期的印章
到了西元前7世纪 有了石刻文字 开始使用拓印复制文字
到了唐代开元年间世界上第一份报纸诞生--《开元杂报》 这时还是停留在雕版印刷技术
到了宋元 才渐渐发展出活字印刷 并加以改良 以供大量印刷之用
这时候已经是13、14世纪了
中国雕版印刷术传到西方 在13世纪後期先传到波斯 已被波斯统治者用来发行纸币
至14世纪 一位波斯史学家在他的着作中详述了中国雕版印刷的技术
也因此15世纪以後的宗教革命 才有能力与技术大量印制圣经
再回头来看黑暗时代以及之前的天主教
没有印刷术的年代 唯一复制圣经的方法只有手抄
一部圣经篇幅如此之大 抄写圣经的工作必然进度极为缓慢
手抄本圣经产量不高 羊皮纸容易毁损 墨水容易褪落 圣经自然珍贵 流通率也就不高
再加上当时圣经是以拉丁文抄写 许多民族都无法阅读 要读圣经 必须先学会拉丁文
更不用说当时完全不识字的文盲那麽多 即使拿到圣经 也无从读起
这样的历史背景
竟被误传为天主教禁止信徒阅读圣经
令人长叹
--
▌ 《十架颂》 by 康熙
▌
▌ \●∕ 功成十架血成溪,百丈恩流分自西。
 ̄ ̄▌ ' ̄ ̄ 身列四衙半夜路,徒方三背两番鸡。
▌>> 五千鞭鞑寸肤裂,六尺悬垂二盗齐。
▌ 惨恸八埃惊九品,七言一毕万灵啼。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 211.74.76.225
※ 编辑: jimmyduh 来自: 211.74.76.225 (05/27 20:08)
※ 编辑: jimmyduh 来自: 211.74.76.225 (05/27 20:08)
※ 编辑: jimmyduh 来自: 211.74.76.225 (05/27 20:09)
1F:→ ginshop:那老大,丁道尔是为什麽死的阿? 推 218.184.26.55 05/27
2F:→ jimmyduh:当时禁止非官方翻译本 推 211.74.76.225 05/27
3F:→ jimmyduh:即使是现在 圣经也不是可以任意翻译的 推 211.74.76.225 05/27
4F:→ ginshop:其实,不随便与不可,是两件事:) 推 218.184.26.55 05/27