作者derekk (可可)
看板ChineseTeach
标题[讨论] 关於"百万"与"兆"
时间Thu Feb 18 17:05:40 2021
请问大家一个问题
关於"百万"与"兆"
这在台湾可能不会有人搞混
但是在中国似乎和我们台湾的习惯用法不完全相同
在维基百科中直接写"在中国大陆则一般代表百万"
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%86
在线上新华字典也有这个写法"等於百万"
http://xh.5156edu.com/html3/2095.html
但是我实际查了一些网路文章
发现对於资讯用语Maga, 很明确中国人会用兆
但是其他生活上则不一定
我问了几个中国的朋友, 有人和我说从来没这样用过
也有人也搞不清楚, 有一点像反正你听到300兆位元 就就自然知道那是百万
因为兆很大, 真正生活上也很少用到
但我会对这个问题产生兴趣是因为我人在越南
越南的百万就是兆, 很自然的, 念法也是"兆 trieu"
所以我在越南和中国人讨论这个问题会有偏差
因为越南的百万就是兆, 所以这里的中国人很容易接受百万就是兆这个概念
不晓得大家是否有听过中国人把百万讲成兆?
或是对於这样的讲法有什麽其他的见解?
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 27.76.155.212 (越南)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ChineseTeach/M.1613639142.A.689.html
1F:推 marathons: 早年台湾调频广播Mhz也曾说"兆赫",後来才改用"百万". 02/19 09:01
2F:→ marathons: 台湾40或50年前电学书籍仍可找到mega翻译为兆的用法. 02/19 09:08
3F:→ derekk: 谢谢m大 我还真的没留意到台湾也层这样用过 02/19 16:59
4F:→ derekk: 我一开始留意这个问题是因为一个在越南的中国朋友把越盾 02/19 17:00
5F:→ derekk: 一百万和我说一兆 让我很惊讶 才查到似乎有中国人这麽说 02/19 17:00
6F:→ derekk: 可是问了很多人反而让我乱了 有中国人和我说没这种用法 02/19 17:01
7F:→ derekk: 也有人和我说 说一兆是因为中国人被越文的 trieu 搞混 02/19 17:01
8F:→ derekk: 但是确实新华字典和维基有这麽提到 只是实在认识的中国人 02/19 17:02
9F:→ derekk: 不多 才想问问看大家在外面是否有遇到这样使用的习惯? 02/19 17:02
10F:推 marathons: 台湾股市(2485)兆赫电子在台北成立於1981年,参考一下. 02/20 04:13
11F:→ marathons: 1981年电子业应该是Mega Hz产品,还不常见Tera Hz线路. 02/20 04:19
13F:→ marathons: 台湾的兆丰银行与兆丰金控,英文名与网址都是Mega. 02/20 04:30
14F:→ marathons: 中国大陆因习惯称10^6=兆,所以经济数据说万亿而非"兆". 02/20 04:34
15F:→ marathons: 几家银行2002年合并更名为兆丰金融,仍用Mega英文名. 02/20 08:57
17F:→ derekk: 感谢m大...我想已经了解缘由, 只是因为我在教越南人中文时 02/20 13:29
18F:→ derekk: 不知道是否能下"中国人也习惯将百万讲成兆" 这个结论 02/20 13:30
19F:→ derekk: 因为我实在没认识太多中国人 且虽然网路上查到兆是百万 02/20 13:30
20F:→ derekk: 但我问我认识的少数中国人 至少有大学程度的 他说没这样用 02/20 13:31
21F:→ derekk: 甚至我还在一个网站看到有中国人写:不了解日本台湾新加坡 02/20 13:31
22F:→ derekk: 为何还没有将百万改成兆这种新用法 02/20 13:32
23F:→ derekk: 从上面的一些讨论中可知 那个中国人讲的才是错误 02/20 13:33
24F:→ derekk: 百万是兆这才是古时的用法 至於中国人听到兆是否会当百万 02/20 13:33
25F:→ derekk: 我可能只能和我的学生说 看情况判断 如不明要马上厘清 02/20 13:34
26F:→ kilva: 以前法规用兆赫跟秭赫,不过现在都改成MHz、GHz了 02/22 10:04
27F:→ saram: 古时少用到兆.在近世又被用来做百万的简称. 02/22 20:21
28F:→ saram: 明显是误用成习. 02/22 20:21
29F:→ saram: 以前被误用有"马达".如"汽车马达声响".如空军军歌"铁翼凌空 02/22 20:24
30F:→ saram: 马达齐鸣". 02/22 20:25
31F:→ saram: 这里说的是"引擎". 02/22 20:25
32F:→ saram: 又称"发动机". 02/22 20:26
33F:→ saram: 早期有许多机器用到IC电路板,师父说那是"电脑晶片". 02/22 20:28
34F:→ saram: 电脑一词也被用烂. 02/22 20:29
35F:→ saram: 其实"电脑"一词是错误翻译.中国翻成计算机. 02/22 20:30
36F:→ saram: 桌上会记用小计算机, 其实是"计算器". 02/22 20:30
37F:→ saram: 但木已成舟. 02/22 20:31
38F:→ marathons: 脸书上看到25位数的栏位标注如下: 04/08 07:14
39F:→ marathons: 载正涧沟壤秭陔京兆亿万千百十壹分厘毫丝忽微织尘埃渺 04/08 07:21
40F:→ marathons: 如今物理与数学仍援用, 毫=10^-3, 微=10^-6, 埃=10^-9 04/08 07:24
41F:→ marathons: 旧式用法,兆=10^6,京=10^7,陔=10^8,涧=10^12,正=10^13 04/08 07:29