作者owlonoak (深邃光辉)
看板ChineseTeach
标题Re: [讨论] 无聊但想要...口说中文去台湾化的关键字?
时间Tue Jun 7 16:24:03 2016
我认为
「吃饭」不要讲成「ㄘ饭」
「知道」不要讲成「ㄗ道」
「老师」不要讲成「老ㄙ」
就已经成功一半了
剩下的一半在於「有」以及「会」的语法上面。
台湾人使用的中文受到台语语法的影响,
所以有两大句型其实是标准普通话里面没有的。
这两个句型是
你有在家吗?/你有在看电视吗?/你有去过中国吗?
你会冷吗?/你会寂寞吗?/你会热吗?
这两种句型台湾人都会觉得是正确的,
但是他们其实不是中文正规与法理面的句型。
还有一种句型:用+动词
这个也是受台语影响的句型
A:你怎麽去餐厅?
B:用走的。
如果是华语老师,应该要极力避免说出以上句子。(我承认这有点难度)
即使有学生说他的朋友都这样讲。
大陆人讲的普通话发音你可以参考这个
http://zhidao.baidu.com/question/148077835.html
但是请注意,这
不表示他们是正确而我们的念法就是错的
有些词汇实际上我们的发音才是正确。
※ 引述《onijima (jin)》之铭言:
: 无关政治纯喜好
: 我只知道将"星期"讲成"礼拜"
: 还有"下"面.水饺讲成 "煮"
: 我已改掉讲"礼拜"的习惯
: 但我的环境和口音和眷村无关
: 讲"下"会显得很假
: 加上日语的煮面汉字也是"煮"
: 所以我也都一直讲煮
: 还有什麽字或语法是台湾化的呢?
: "懂"这个自动词是吗?
: 因为有"明白"这常用词但少人讲
: 反而陆剧常听到
: 谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.25.230.174
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ChineseTeach/M.1465287846.A.73B.html
1F:推 bluefish520: 推 06/07 22:11
2F:推 jim321665: 有字句很常见 需要可以避免 翘舌音也是有难度 通常看 06/08 00:20
3F:→ jim321665: 到是老师放松下来时候就不分了 06/08 00:20
4F:推 brickhead: 我常看大陆网路小说,常常出现《有看到》《有发现》还 06/08 04:00
5F:→ brickhead: 有一些根本是闽南语的用语,因为网路小说未出版所以无 06/08 04:00
6F:→ brickhead: 法请专业的人员校稿,虽然错字很多,但是比较切合现在 06/08 04:00
7F:→ brickhead: 大陆人的用语,也似乎也表示文字的被同化。我朋友是大 06/08 04:00
8F:→ brickhead: 陆的文字工作者,她也说现在这种情形越来越常见了。 06/08 04:00
9F:→ saram: 大陆也有闽南语族群,一样不说翘舌音(所为卷舌). 06/09 01:36
10F:→ saram: 还有"然後"正在发酵中.没事加个然後. 06/09 01:37
11F:→ saram: 至於"会/有"不用也行,一样表达了意思. 06/09 01:38
12F:→ saram: 实际上我们写论说文,这些无用的添意词就大量减少了. 06/09 01:40
13F:→ saram: 事实上台语使用者,也不一定把"有"放在句子的动词前. 06/09 01:41
14F:→ saram: 譬如"汝食未?"(你吃了吗?你吃过吗?) 06/09 01:43
15F:推 brickhead: 我刚刚买西瓜汁,我说无糖,那个小姐支支吾吾的然後拼 06/09 11:08
16F:→ brickhead: 凑出一个中文句子【这样子不会有甜喔!】我愣了一下, 06/09 11:08
17F:→ brickhead: 说没关系。她看起来很年轻,没想到台语化这麽严重,而 06/09 11:08
18F:→ brickhead: 且这里算是市区… 06/09 11:08
19F:推 bluefish520: 听了一些大陆口音似乎不只台语会这样好像也有方言 06/09 12:40
20F:→ bluefish520: 也是这样 06/09 12:40
21F:推 onijima: 谢谢.没想到连汉字都懒得查的我,可以得到这麽用心的回覆 06/12 12:35
22F:→ nanpyn: 「有+动作动词」其实华语区的南方人都很常讲喔,北方人也 06/22 22:20
23F:→ nanpyn: 用的。 06/22 22:20
24F:→ nanpyn: 但「有+状态动词」这种就确实很台,个人不爱。 06/22 22:21
25F:→ nanpyn: 所以我可以接受「有吃」,但不能接受「有甜」,尤其是「 06/22 22:23
26F:→ nanpyn: 有冰」这种会造成歧义者。 06/22 22:23
27F:→ saram: 那是口语. 06/23 01:19
28F:→ saram: 他写文章时会改成"很甜"或"有点甜". 06/23 01:20
29F:→ nanpyn: 对啊,我确实是指口语喔。 06/24 21:08
30F:→ Leia: 最令我倒弹的有字句是"你有要吗?" 06/28 20:31
31F:→ saram: 看过一片视频大约是1940年代台湾市场的家庭五金拍卖,主持人 06/28 21:22
32F:→ saram: 从头到尾都没说"你有be麽"? 06/28 21:23
33F:→ saram: "有"是可有可无的. 06/28 21:24
34F:→ nanpyn: 嘿呀,其实讲方言也能用其他句式或词语,这些「有」只是大 06/29 13:15
35F:→ nanpyn: 嘿呀,其实讲方言也能用其他句式或词语,这些「有」只是大 06/29 13:15
36F:→ nanpyn: 嘿呀,其实讲方言也能用其他句式或词语,这些「有」只是大 06/29 13:15
37F:→ nanpyn: 嘿呀,其实讲方言也能用其他句式或词语,这些「有」只是大 06/29 13:15
38F:→ nanpyn: 嘿呀,其实讲方言也能用其他句式或词语,这些「有」只是大 06/29 13:15
39F:→ owlonoak: 楼上是....??? 06/29 21:21
40F:→ nanpyn: 歹势,系统出错,把我的话切断又连续送出,欢迎删除其他 07/09 17:00
41F:→ nanpyn: 重复者。 07/09 17:00