https://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1206032101442
一、什麽是读音、语音?
简而言之,读书时发的音,谓之「读音」,说话时发的音,谓之「语音」。根据民国二十
一年教育部颁布的《国音常用字汇》说明第十二条:「有一义而读书音与口语音有别者,
则两音兼列,读书之音注『读音』,口语之音注『语音』。」如果要详细区分,「读音」
是用来读古文诗词时专用的音,又叫「字音」或「文言音」;语音则适用於说话、口语,
由於当前盛行的白话文是根据口语写成的,字词都必须按照口语的念法,所以语音也就是
「白话音」。举例来说,「白日依山尽」中的「白」应读ㄅㄛˊ,「白花花的银子」中「
白」应读ㄅㄞˊ。同理,当我们说「公共汽车」时,「车」应念成ㄔㄜ;遇到「安步当车
」,「车」便应念ㄐㄩ。
有一点必须强调:读音和语音是同一个字在文言和白话中的不同念法,字义并没有任何改
变。上文中的「白」和「车」,念法虽有不同,字义却是一样,这和破音字歧音异义的情
形有别。
二、读音、语音的现象如何产生?
字音会有读音、语音之别,主要是语言在流传过程中产生某些规律的变化所致。以目前来
说,大部分国语中分读音、语音的字,都是由古代收入声〔-k〕尾的字分化而来。由於
国语的入声韵已消失,因此读音多读不出韵尾,反倒是语音保留了一个变化後的韵尾。前
面举的「白」字,古音作〔b‘ak〕,国语就有ㄅㄞˊ、ㄅㄛˊ两读,语音中保留了﹝ㄧ
﹞的韵尾,读音则失去韵尾了。其他常见的如黑、肉、熟、北、剥、薄、烙、绿、六、酪
、角、嚼、吓、削、学、摘、芍、贼、塞、……等字,都可以在读音、语音中发现同样的
现象。(可参考张孝裕先生〈国语「语音」与「读音」的整理〉,师大学报35期,民国79
年)
三、台语中读音与语音
读音与语音的现象不只是国语才有,其他地方的语言一样会出现。有趣的是,国语会出现
读音、语音区别的字,到了其他语言中却未必有别,反之亦然。之前所举的「白」,台语
的音就很一致。但国语中只有一音的「人」字,在台语中读音为﹝dzin2﹞,语音为﹝
lan2﹞,因此在读「人之初,性本善」时,要念读音;口语说「好人」、「坏人」时,要
念语音。其他如「鸟」、「花」……等字,亦都有读音、语音的差别。在此因标音不易,
就不一一详述。熟悉台语的朋友应该可以了解,台语对读音语音的要求严格,很少混用,
比国语更常见,大家如果有兴趣,不妨把台语中的「一」到「十」全部念念看,其中只有
一个字没有读音语音之别,您知道是哪个字吗?
--
1F:→ xiechun: 台语的部份乱写一通 01/12 13:18
※ 编辑: xiechun (163.30.191.252), 01/12/2015 13:21:09
2F:→ nanpyn: 嗯,台语低昇是第五调。 01/19 12:55