作者tinachiu (Rose Knight)
看板ChineseTeach
标题[讨论] 打算 v.s. 计画
时间Mon Dec 1 14:44:26 2014
最近韩国学生问我打算和计画的差别,所以想跟大家讨论一下
这两个字应该不能互相替换,意思也有些许差别,但似乎都可以当动词和名词。例如:
打算当动词:我打算明年去韩国。
打算当名词:我正有这个打算。
计画当动词:我计画明年去韩国。
计画当名词:你的计画很好。
我觉得“计画”比起“打算”是更为详细缜密的。大家觉得要怎麽解释比较清楚呢?
另外,很困惑的是“计画”和“计划”是否是相同的?谢谢大家
--
Sent from my Android
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.175.122.52
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ChineseTeach/M.1417416269.A.52E.html
1F:推 bluefish520: 我以为计画有把行程规划好的意思 比较高级的字 12/01 23:09
2F:推 grayshoes: 可能是积极度的差别:我有这个「打算」(但不一定会去) 12/02 00:22
3F:→ grayshoes: 我计划要去...(然後目前规划了ooxx) 12/02 00:23
4F:→ tinachiu: g大说的跟我想的是一样的~ 12/02 19:52