作者Chengheong (Hololang)
看板ChineseTeach
标题[讨论] 台式华语
时间Tue Feb 19 09:42:47 2013
A: 谢谢你。
B: 不会。
-----------------------------
标准华语是是不是该说不客气?
--
『人若自洁,脱离卑贱的事,就必作贵重的器皿,
成为圣洁,合乎主用,预备行各样的善事。』 提後 2:21
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.30.191.253
1F:推 jim321665:应该是式场合回答。服务业的通常会说"不会",这是他们 02/19 13:26
2F:→ jim321665:的工作。"不客气"比较像是不甚熟的朋友,路人会回答 02/19 13:27
3F:推 jijimmy:的确是受方言影响 规范性说法应是不客气、不要紧、没事.等 02/19 14:08
4F:推 Leia:不要紧? 这是规范的说法吗? 02/19 16:14
5F:推 omg6999:是的,只有台湾人才会用"不会"回应"谢谢你"这句 02/20 19:31
6F:→ omg6999:对岸的规范说法是:没事(儿)/没的事/不客气/不要紧 02/20 19:33
7F:→ omg6999:我之前在日本大学里当中文助教..那边的教授很坚持以上教法 02/20 19:34
8F:→ saram:这是近年新发明的客气话. 从台语直翻而成. 台语的对话是:" 02/22 06:55
9F:→ saram:劳力了(偏劳您了)",回答:没(me不会的)啦(没这回事). 02/22 06:57
10F:→ saram:照里说推辞人家感谢应该答"哪里?/哪里的话./不客气"才对. 02/22 06:59
11F:→ saram:台湾人回答也常用 哪里/不客气 这些句子. 02/22 07:00