作者addisababa (Addis Ababa)
看板ChineseTeach
标题[请益] "浪漫"与"逻辑"
时间Sat Aug 18 14:23:10 2012
请问中文字"浪漫"和"逻辑"是否都是外来语 ? (Logic 应该就是, Romance则不确定)
那麽在外来字传入之前, 中文里面有"浪漫" "逻辑" 这两个概念吗 ?
浪漫没有我可以想像, 可是逻辑应该有别的中文字 , 理则 ? 道 ?
谢谢解答 ~
(学中文的朋友坚持中文没有"逻辑"的概念, 在"logic"传入之前, 我想这是不可能的
吧..)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 36.229.213.189
1F:推 jinbi:我也记得真的是没有logic这个东西...^^" 08/18 15:51
2F:推 subdaphs:「名」? 08/18 16:47
3F:→ linaan:逻辑这个概念我想我们的文化里的确没有 08/18 22:26
4F:→ nanpyn:这位板友似乎字词语不分 08/19 02:17
5F:→ nanpyn:本来有浪漫这个词但意思不是那样 外来词传入後意思变多了 08/19 02:19
6F:→ nanpyn:参阅教育部重编国语辞典修订本 08/19 02:19
7F:→ nanpyn:日韩的「单语」对应到中文的「单词」 08/19 02:21
8F:→ nanpyn:另外 固有的天真烂漫的後半部常被大家搞错成浪漫 08/19 02:22
9F:→ nanpyn:逻辑 我觉得比较像的词应该是「推理」和「思辨」 08/19 02:25
10F:→ nanpyn:如果不是找近义词而是找相对应「概念」 08/19 02:26
11F:→ nanpyn:「诗情画意」应该算浪漫吧 「慎思明辨」称得上有逻辑吧 08/19 02:29
12F:→ nanpyn:所以我觉得以前只是有实无名 除非你朋友是白马非马的名家 08/19 02:30
13F:→ nanpyn:是哲学或诡辩就见仁见智啦 08/19 02:31
14F:→ doubleluck:是。 08/20 07:00
15F:→ pankeron:中文没有她字的概念,难道表示中华文化没有男女之分? 08/20 15:44
16F:→ user1625:《国语日报外来语词典》,去图书馆翻一下就知道了。 08/20 19:53
17F:推 greenH:应该是罗曼蒂克 romantic/romantique这个绝对是翻译的 08/20 20:13
18F:→ greenH:中文的话 大概就是 情调 08/20 20:14
19F:推 nanpyn:同意楼上~ 08/21 14:37
20F:推 saram:逻辑学近世的中文翻译是论理或理则学. 古代佛经里称因明. 08/22 21:50
21F:→ Jamesguo:浪漫非外来语,不过逻辑为外来语,romance翻译做"罗曼史" 09/20 23:10