作者tiger7581 (等待自我苏醒的那一刻)
看板ChineseTeach
标题[请益] 有一个国文翻译的问题
时间Thu Mar 15 18:15:43 2012
板上的各位国文高手大家好,在阅读文章时总会有些不同的想法,在此,向大家请教一下
,希望大家帮帮忙。
原文:齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽。宣王说之,
廪食以数百人。宣
王死,ㄇㄧㄣˇ王立。好一一听之,处士逃。
一日,韩昭侯曰:「吹竽者众,吾无已知其善者。」田严对曰:「一一而听之。」
问题:廪食以数百人,在书中是说「以」作「已」解释,则怎句话的文意即为由官府供给
的伙食,已有几百人。想问可否以「以廪食数百人」解释,则将「以」解释为用,意思为
以粮食饲养了几百人。
不确定关於翻译是否有一定的说法,如果是的话,也请告知。谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.250.117
1F:→ shiaocho:以现在话来说,当为[廪食以数百人计];不过,[计]字不用 03/16 03:17
2F:→ shiaocho:在字面上呈现与原意同,而略省。 03/16 03:17
3F:→ shiaocho:甚至[以]字也可省。 03/16 03:19
4F:→ shiaocho:如果[以……],似乎前文仍有言外之意。这样代换恐不相同 03/16 03:22
5F:→ tiger7581:原来如此~感谢您的解析~ 03/16 15:24
6F:→ nanpyn:虽然华语教师也懂国文 但建议你去问真正的国文板 03/30 02:10