作者Flaeggon (R.)
看板ChineseTeach
标题Re: [请益] 「反而」、「但是」和「却」的解释?
时间Tue Aug 16 01:11:36 2011
前面板友已经提供了许多的解释,
我就补充一下其他的意见和看法:
却、但是、反而这三个词的语意也许有重叠或相似之处,
可是能够在句中出现的位置并不相同,
因此从句法来分析应该更容易区别。
一、从句法上来说:
1. 「但是」是
连接词,而且能连结两个完整的句子。
句一(主语+谓语),
「但是」句二(主语+谓语)
若两句主语重复则可以省略,也可以是无主句。
2. 「却」和「反而」不直接用来连接两个完整句子,比较像
副词的功能。
主语一+谓语,
主语二+
「却」+谓语
两个主语若相同时也可以省略,
省略时「却」(或是「反而」)就会和「但是」在句中的位置表面上看似相同,
实际上还是很不一样。
可以把主语二放入,就会发现「却」的位置很显然不能代换成「但是」。
比较一下这三个句子就知道它们的语法功能和出现位置是不一样的(不可代换):
人可以老(句一),
「但是」心不可以老(句二)。
人可以老,
心(主语二)「却」不可以老。
人可以老,
「但是」心
「却」不可以老。
第三句在句法上也是合理的(如同前面一些板友提到的例子),
两者可以一起出现在同一句的不同位置,
表示「但是」和「却」本来在句中就是不同的地位、不同的句法功能,
只是因为语意上比较重复,感觉有点累赘。
用英文来解释的话,就像是 but(连接词)和 however(副词)的差异,
而且 but 和 however 还是可以同时出现。
I love her, but she loves another guy.
I love her, but she, however, loves another guy.
有些书和资料把但是、却、反而都放在一起,
都当做转折复句的连接词,只是语气强弱不同,
我认为是不妥的。
吕叔湘的「现代汉语八百词」一书中,则如同我上面的分类
,将「但是」当作连接词,而「却」和「反而」当作副词。
二、从语气和表达强调的功能来比较:
1. 但是
连结前後意思相反或是与期待不同的两个分句,形成转折复句。
是用来表达
「两个句子」之间的对比
(比较没有特别强调特定主语或谓语或说话者的期待)。
例如:我爱的是她,但是她爱的是别人。
2. 却
用来表达第二个分句的主语或谓语与前面的分句不同,
语气上强调的是两者的
「主语或谓语」形成对比,和说话者预设的不同。
例如:我爱的「是她」,她爱的「却是别人」。
我爱的是她,「但是」她爱的「却」是别人。
这句同时使用转折连接词加上副词就更强调了。
3. 反而
句法出现位置跟「却」类似,但语气比「却」更强,
而且这种句子
通常前後主语一致(也就是前半句或後半句没有主语),
强调的是
「谓语」和说话者预设的不同。
表达出原先有一个期待和预设,
但是事实或结果
却与期待恰恰相反。
如果要强调、点明原本的期待,就会伴随「不但不」成双出现。
...「不但不(不但没)」
A,「反而」
B。
以上是我的一些分析,和大家分享、讨论,请各位板友不吝指正或给予意见。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.3.197
※ 编辑: Flaeggon 来自: 118.168.3.197 (08/16 02:35)
1F:推 ZoCii:推这篇 解释好清楚 :) 08/16 02:34
2F:→ estudiante:嗯,就construction grammar(?)的观点来看我也是持这种 08/16 08:31
3F:→ estudiante:看法 08/16 08:31
4F:推 Chiwaku:补充:「但是」可以连接的不只是句子,还可以连接段落。 08/17 10:06
5F:→ Chiwaku:AX,(B)却Y:AX和BY(主观认定上)相反 08/17 10:07
6F:→ Chiwaku:AX,(B)反而Y AX和(B)Y不冲突,但合起来和某预设冲突 08/17 10:08