作者thewholeshit (wie geht es Ihnen?)
看板ChineseTeach
标题[请益] 请问这两句话的差别要如何解释呢?
时间Sun Oct 31 03:12:20 2010
今天上课时课文讲到“他们两个是很好的朋友“
学生问“可以说他们两个是好的朋友吗?“
在我感觉上
“好的朋友“应该是指“益友“吧
如果要把“的“省略的话
“他们两个是好朋友“这样才对
不过这样该怎麽解释呢?
不知道是受哪一条语法规则规范呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 46.0.173.77
1F:推 yam90119:我觉得好朋友是比较亲密 好的朋友是益友 10/31 18:28
2F:→ yam90119:从感情角度来看罗 10/31 18:28
3F:推 kisswater:他们两个是很好的朋友 有两个解读1.关系上是很好的朋友 11/01 21:06
4F:→ kisswater:2. 他们两个(以朋友而言)是很好的朋友 11/01 21:07
5F:→ kisswater:他们两个是好朋友 也一样带有两个解读 11/01 21:08
6F:→ kisswater:可以说他们两个是好的朋友, 比较倾向第二种解读 11/01 21:08
7F:推 saram:友好不等於good. 11/02 19:12
8F:→ cough:「好朋友」已经是一个惯例名词,专指跟你交情好的朋友。 11/22 11:05
9F:→ cough:但「好的朋友」则由形容词和名词所组成, 11/22 11:06
10F:→ cough:指这个朋友在性质上是正面的。 11/22 11:06