作者saram (saram)
看板ChineseTeach
标题Re: [请益] 风奉凤丰等字的读音
时间Wed Apr 15 06:52:27 2009
※ 引述《stophurt (觞婷)》之铭言:
: 要打得太多,为了阅读方便,因此回文。
: ※ 引述《saram (saram)》之铭言:
: : 这是台湾国语的规律. 如同 知->资, 吃->疵, 师->私
: : 卷舌音都被不见了.
: : 大家都受到本地语音的影响, 不自觉的选择了习惯的
: : 台语文读发音. 先发o 再发 ng.
: 台湾国语的确有将卷舌音发音为非卷舌音的现象,
: 这是因为台语里面没有卷舌音。
: 而唇音+ㄥ的音,会变成ong,是受到南方方言的影响,ex "风台" 的台语
: 南方方言有许多都有这个现象(抱歉无法举出是哪些),
: 也不是只有台湾这样发音而已。
.
c
c
c
.
: : 习惯就好了.
: : 在听觉上差别不是很大.
: : 因为你发ㄥ, 其他的ㄥ韵尾音字都要规律之,
: : 耕更耿/坑/疼腾藤/猛梦孟.....等等, 都要
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 前三者
: geng/keng/teng
: 台湾人的发音,本来就是eng(ㄥ)
: 跟北京话(所谓标准语)并没有太大的差别。
: 并不会念成
: gong(拱) knog(空) tong (痛)。
: 而唇音加上ㄥ的音,应念为 beng/peng/meng/feng;
: 但在台湾却念为 bong/pong/mong/fong。
: 这两者是不能混为一谈的。
: : 照样念才对是吗?
: : 孟字有谁念ㄇㄥ\?
: 有 就是北京人
我问:"台湾有谁会念"?
台湾有北京人?
: : 还不都念mong?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.195.50
1F:推 estudiante:我念meng 我不是北京人 61.62.108.155 04/15 13:19
2F:推 iifan:我小时候也对ㄥ这个音感到困惑,觉得为什麽218.166.150.118 04/15 16:32
3F:→ iifan:有时发的是eng的音,有时是ong...一直到上218.166.150.118 04/15 16:32
4F:→ iifan:华语教学的音韵课程才了解...218.166.150.118 04/15 16:33
5F:推 milkdicky:我也念meng,我也不是北京人。140.112.245.144 04/15 16:52
6F:推 takumix:我小时候也怀疑过 140.117.194.8 04/15 17:46
7F:→ takumix:为什麽风要注成ㄈㄥ 而不注成ㄈㄨㄥ 140.117.194.8 04/15 17:46