作者lipo (lipo)
看板ChineseTeach
标题Re: [请益] 儿化韵和叠字
时间Sat Mar 21 13:24:03 2009
我想了一下,似乎只有口语话的词可以这样用,
美美丽丽不行,但漂漂亮亮可以。
快快乐乐不太用,高高兴兴可以
还有马马虎虎,慌慌张张,大大咧咧,冷冷清清等,
总之不太文言的词语
※ 引述《friendcycle (啦啦啦)》之铭言:
: 说到这个
: 这是台大还是清大的语言所也有考
: 为什麽可以说:大大方方
: 却不能说:怅怅然然
: 我试着想用程度的方式来解释,EX雪白
: 因为〝雪〞已经有程度的意思
: 所以不再说雪雪白白
: 但是这边好没办法
: 大方,可以变成:大大方方
: 小气,却无法变成:小小气气
: 这有甚麽规则可以解释呢?
: 还是只是单纯习惯的问题?
: ※ 引述《JillJin (小津)》之铭言:
: : 现在在教鱼儿鱼儿水中游的儿歌
: : 请问鱼儿的儿在此要怎麽解说呢?
: : 是为了歌曲的拍子还是有别的原因呢?
: : 还有像乐悠悠这样的叠字还有什麽例子呢?
: : 我查过网路上大部分都是成语四个字的
: : 有没有三个字像是乐悠悠这样的构词呢?
: : 谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.77.27.221
1F:推 estudiante:快快乐乐出门 平平安安回家 :P 61.62.151.81 03/21 19:29
2F:推 candy71240:快快乐乐我也觉得可以接受!!140.136.208.190 03/24 17:01