作者pbice (准棒)
看板ChineseTeach
标题Re: [请益] 关於IPA的精细注音
时间Wed Mar 18 23:58:57 2009
我猜想出考题的人大概是以《国音学》为准,但很不幸的,《国音学》是老教材,
里面有些IPA符号和国际语音学会的官方版不同。
宽式标音大家的意见比较一致,严式就有很多问题可以探讨了。比方说,中文有
很特殊的辅音ㄓㄔㄕㄖ和及其元音(空韵),这种应该怎麽标呢?
《国音学》当中使用的是舌尖後元音的专用符号(打不出来)
http://tinyurl.com/dgvgjr
(U+0285, LATIN SMALL LETTER SQUAT REVERSED ESH)
不过如果比较《国音学》和IPA官方的图表,就会发现官方IPA没有这个符号。
http://www.langsci.ucl.ac.uk/ipa/vowels.html
为什麽呢?因为这个符号是中国语音学界「专用」的符号,其他语言没有。据说
(因为我没读过这篇文献)最早是瑞典学家高本汉(Bernhard Karlgren)从别的语
言借用的,专指 Mandarin 的舌尖後元音,後来被中国的语音学家沿用。
为什麽IPA一直没有这个符号?我不知道,但我猜想,对於这个声音的研究还不够
透彻,可能是主因。换言之,我们还没有真的搞懂这个声音究竟是什麽。
========================================================================
IPA 具有一音一符的规则,其目的就是用来标注全世界语言的语音。但在 Mandarin
显然出现了例外。我当然可以使用高本汉式的符号;但如果我坚持要「和国际接轨」
呢?怎样用官方的IPA符号来标注?
香港城市大学的徐云扬和李蕙心两位教授针对北京人做了一系列的 palatograph 和
linguagraph,将成果写了一篇IPA图示,发表在国际语音学会的期刊上。在这篇文章
中,他们使用「音节化的齿龈通音」(syllabic alveolar approximant)来表示。
Lee, W.-S., & Zee, E. (2003). Illustration of the IPA: Standard Chinese
(Beijing). Journal of the International Phonetic Association, 33(1),
109-112. 全文扫瞄图片:
http://tinyurl.com/csknjk
也有人持不同的看法。比方国际语音学会的前会长 John Wells 就认为,或许可以写
成「音节化的卷舌擦音」(syllabic retroflex fricative)。虽然他不是作实验得来
的,不过他会说中文,而且曾经是国际语音学会的会长,他的意见应该可以参考。
参见John Wells的个人部落格,2007年2月6日
http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/blog0704.htm
当然,也有人认为,干嘛这麽麻烦?就母语者的语感而言,发ㄓㄔㄕ这些音时,并没有
感到舌位变化,将元音+辅音的整个音节,写成「音节化的辅音」不就好了?
你以为这样够复杂了吗?还没还没!比方台湾的谢国平教授根据声学实验认为是「不圆
唇後高元音」,已过世的语音大师 Peter Ladefoged 等人认为这是 "frictive vowel",
清华大学的张月琴教授认为这是targetless vowel ............
嗯,以上是舌尖後元音的部分。
那麽,ㄓㄔㄕ的辅音呢?
《国音学》书中写的是「卷舌音」(retroflex),这一点大家都知道。这里有一个
小小的问题是,一般我们写塞擦音的时候,都以齿音作为阻塞的符号。例如,ㄓ的
辅音会写成齿音+卷舌音(下图左),但如果考虑同化(assimilation)的话,其实
两个都应该写成卷舌音才对(下图右)。
http://tinyurl.com/d58q9t
ㄓㄔㄕ真的是卷舌音(retroflex)吗?彼得大师和吴宗济教授用X光照相发现,Mandarin
所谓的"retroflex"根本不卷舌,和印度方言 Tamil、Telugu 真正的卷舌音不一样。
既然不一样,那应该用什麽符号表示?彼得大师和吴老找来的发音人有三个,但三个
发音人的发音方式都不太一样。於是,他们的结论是:重点在发声通道的形状,而非
主动和被动发音器官的接触点。
Ladefoged, P., & Wu, Z. J. (1984). Places of articulation: An investigation
of Pekingese fricatives and affricates. Journal of Phonetics, 2, 267-278.
部分图片参见:
http://tinyurl.com/chezsy
而徐云扬和李蕙心在前述文章中写的是「齿龈後+舌尖」(apical post-alveolar),
意思是被动器官(口腔上面)是齿龈後,而主动器官(舌头)是舌尖。
(应该还有其他写法,敝人学识不广无法罗列)
============================================================================
IPA的宽与严是相对的,写法往往反映了作者对於语音的见解。在学术界,其实是
没有标准答案的。
基於以上的理由,我觉得严式音标真的很难........
(废话了一堆,结论只有这个 :p)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.117.232
※ 编辑: pbice 来自: 218.162.117.232 (03/19 00:07)
1F:推 piggylin:这篇好棒! 118.170.120.88 03/19 15:28