作者echocd (吴清源)
看板ChineseOpera
标题20070822 《梧桐雨》跨界 贵妃开口唱德文
时间Wed Aug 22 20:39:00 2007
《梧桐雨》跨界 贵妃开口唱德文
林采韵/台北报导 (20070822)
歌剧、歌仔戏、京剧同台,将擦出何种火花?旅美作曲家陈玫琪的歌剧《梧桐雨》,
十一月将在国家戏剧院首演,这出现代歌剧融合东西不同剧种,演出的歌手更要演唱四种
语言,而剧中还会出现杨贵妃与嫦娥的对手戏。全剧运用大量的跨界尝试,令人耳目一
新。
《梧桐雨》源自唐代诗人白居易《长恨歌》中的「秋雨梧桐叶落时」,剧情叙述唐明
皇和杨贵妃的爱情故事。二○○二年陈玫琪以《梧桐雨》片段,获得纽约市立歌剧院赏识
进行试演,因而吸引国际经纪人目光。经过五年的润饰与修改,获得日本H&K艺术经纪
协会青睐,在两厅院支持下,这出现代歌剧今年将回到陈玫琪的故乡台湾,举行全球首
演。
四种语言混着唱 台湾全球首演
陈玫琪近年投入中国古乐、戏曲的研究,《梧桐雨》的剧情和歌词,九成取材自清代
戏曲家洪昇的《长生殿》,因此两位主角的演唱歌词几乎都是文言文。幕启时,唐明皇心
喜於杨贵妃的美貌,两人情话绵绵,定情长生殿。至於戏中出现嫦娥是有趣桥段,因为据
说杨贵妃前世为仙人,沈睡中,嫦娥来托梦,教导她霓裳羽衣曲。
取材《长生殿》陈玫琪中西拼贴
陈玫琪在这出歌剧的音乐与语言上,可说是采取中西拼贴的方式。她在交响曲的编制
内加入琵琶、笛等中国乐器。京剧演员刘复学在剧中扮演高力士,以高吭的京剧腔大喊
「皇上驾到」。歌仔戏小生唐美云饰演诗人李白一角,则以台语的歌仔戏腔演出。虽然杨
贵妃是中国故事,这出歌剧中在台语、国语之外还赫然出现法文、德文等语言。
《梧桐雨》指挥温以仁指出,中国方言高达五十五种,据说胡人安禄山可说六、七种
方言,因此剧中安禄山和杨贵妃的对话都以法文演唱。至於杨贵妃听闻唐明皇与梅妃要好
,一气之下直闯房间时,口中唱的居然是德文。
台日联制 日本歌手勤练中文
《梧桐雨》为台日联手制作,因此歌手也台日交会。嫦娥、安禄山、宫中侍女全由台
湾歌手演唱,男女主角杨贵妃和唐明皇则都由日本人饰演。日本H&K艺术经纪协会代表
景山肇彦笑说,日本至今完整保留唐代宫廷雅乐,对於唐代的了解不比中国少,只不过,
歌剧中的歌词均为中文,两位日本歌手现在每日勤练中文发音。
【2007/08/22 中国时报】
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.231.137