作者echocd (吴清源)
看板ChineseOpera
标题[转载]牡丹一百——青春版《牡丹亭》百场演出感言
时间Mon Jun 25 10:11:23 2007
牡丹一百——青春版《牡丹亭》百场演出感言
‧联合文学 2007/06/08
制作青春版《牡丹亭》便是企图将崑曲古典美学与现代剧场接轨,在崑曲的传统基础
上,适当的融入现代审美法则,创造出一出既传统又现代的崑曲经典范例,以唤回曾经有
过辉煌历史「百戏之祖」的青春生命。
【文/白先勇】
青春版《牡丹亭》自二○○四年台北首演以来,三年间已上演九十九场,此次在北京
展览馆剧场五月十一至十三日是青春版《牡丹亭》第一百场盛大纪念演出。青春版《牡丹
亭》自台北出发,巡演遍及两岸四地、大江南北,远渡重洋至美国西岸,观众人次达十五
万,主要城市有台北、香港、北京、天津、京沪苏杭,中国南方到达桂林、广州、厦门,
美国西岸有旧金山湾区以及洛杉矶、圣芭芭拉等名城。九十九场几乎场场爆满,创下崑曲
演出史的纪录。
我们当初制作《牡丹亭》并定性为「青春版」本着几项宗旨。
其一:近年来崑曲舞台演出逐渐老化,与现代剧场审美观念产生了距离隔阂。制作青
春版《牡丹亭》便是企图将崑曲古典美学与现代剧场接轨,在崑曲的传统基础上,适当的
融入现代审美法则,创造出一出既传统又现代的崑曲经典范例,以唤回曾经有过辉煌历史
「百戏之祖」的青春生命。
其二:崑曲传承存在着严峻的断层危机,第一线的崑曲大师们都已届退休年龄,如不
赶紧将他们的绝活儿传授给青年演员,崑曲便面临失传的危险。制作青春版《牡丹亭》便
是希望藉着排练一出崑曲经典大戏,将崑曲大师张继青、汪世瑜的艺术传给「苏崑」的青
年演员们,俾使「传」字辈老师傅们正统、正宗、正派的崑曲表演传统,经由张、汪等人
的薪火相传让青年演员们在舞台上继续发扬下去。
其三:汤显祖的《牡丹亭》是一首赞颂青春爱情的生命讴歌。我们启用与剧中人物年
龄相符,形貌俊丽的青年演员担纲,不仅给原着带来青春活力,亦希望能吸引年轻观众,
走进戏场。表演艺术,没有青年观众便没有生命前途。培养青年观众是我们的主要目标之
一。这三年来,青春版《牡丹亭》曾在以北京大学为首的近二十所两岸三地以及美国西岸
的名校巡回演出,获得广大青年学子的热烈喜爱,完全合符「高雅艺术进校园」的文化教
育政策。
其四:二○○四年联合国教科文组织首次评监「人类口述非物质文化遗产」,中国的
崑曲被荣荐为代表杰作并列为十九项世界文化遗产之首。自此,崑曲已经国际化,成为全
人类共同享有的文化瑰宝了。
将青春版《牡丹亭》推上世界舞台,也是我们一向的愿望,希望世界各国民族都能感
受到「中华之美」。二○○六年九月十五日至十月十日,青春版《牡丹亭》在美国西岸巡
回演出,由美国名校加州大学四个校区柏克莱、尔湾、洛杉矶、圣芭芭拉联合大公演,四
轮十二场,场场满座,可谓盛况空前,美国戏剧界认为这是自一九二九梅兰芳赴美巡演後
,中国传统戏曲的美学,对美国文化界、学术界造成最大一次的冲击。美西公演,对青春
版《牡丹亭》的舞台艺术及崑曲古典美学的一大考验,西方观众是否能够接受一出三天九
小时有五百多年的中国古老剧种,是对联合国教科文组织对崑曲普世价值评定的一项印
证。
经过三年九十九场的巡演,我们当初制作青春版《牡丹亭》设定的目标已大致达成。
崑曲当今已不是无人问迳的冷门艺术,尤其在大学生中,观赏崑曲甚至变成了一种参与高
雅文化的慎重仪式。北大学生在百年纪念堂看完青春版《牡丹亭》後在网上这样写道:
「现在世界上只有两种人,一种是看过青春版《牡丹亭》的,一种是没有看过的。」
二○○四年青春版《牡丹亭》在台北首演,座谈会上有一位台湾政治大学的女同学站
起身郑重的宣称道:「看了青春版《牡丹亭》,我感到做为一个中国人的骄傲!」我对那
位女同学不禁肃然起敬,在台湾,我很久没有听到大学生如此发自肺腑的严肃话题了。在
青春版《牡丹亭》千山万水一路巡回百场的过程中,最令我感动的一些场面,是在一些大
学演出,无论在北大、北师大、南开、南京大学、同济、苏大,或者在台湾的交通大学、
成功大学。每次演完谢幕,总有数百青年学子,一拥而上,围住前台,欢呼喝采,不停的
替男女主角照相,直到深夜十一时,全场观众仍然依依不舍离去,一张张年轻的面孔在焕
发着异样的光彩,这些与中华传统文化久已疏离的青年学子,似乎都经过了一场古典美学
的洗礼,在精神上得到了昇华。是青春版《牡丹亭》中的「美」与「情」两股文化救赎的
力量感动净化了千千万万中华儿女的心。青春版《牡丹亭》戏美、人美、词美、歌美、舞
美,以美传情:「情真」、「情深」、「情至」是崑曲的古典美学与汤显祖的《牡丹亭》
的有情天地最後征服了十五万中外观众。
二○○六年青春版《牡丹亭》美西之行是海外宏扬崑曲的一大胜利,是头一次中国崑
曲如此大规模的登陆美国,美国主流媒体如纽约时报、旧金山纪事报、洛杉矶时报,都大
幅报导并有剧评,美国文化界、学术界对此次演出的重视,亦属少见,加大柏克莱校区马
上开设崑曲课程,由音乐系及东方语文系合办,把崑曲当为世界性的歌剧来研究。西方人
对中国传统文化研究态度之认真值得中国人反思。在美国演出,另一动人场面是当地来自
世界各地的华侨,观赏青春版《牡丹亭》时,情绪之热烈激动,超过两岸三地,许多观众
热泪盈眶,一股民族文化的乡愁羼杂着民族的自尊及骄傲,令人悲喜交集。在那一刻,各
地的炎黄子孙,都为在国际台上那出代表中国文化的「百戏之祖」大放光芒而感到无比的
自豪。一百场後,青春版《牡丹亭》将继续走向世界舞台,明年将往欧洲,在伦敦上演,
再转荷兰参加阿姆斯特丹的艺术节,将崑曲之美,带到西方文化的重镇去。
青春版《牡丹亭》能在三年中演一百场,而且场场成功,是得天佑,得人助,是由於
许许多多幕前幕後的热心人士无私的贡献,由於他们的善意、爱心、热忱,以及对中华文
化复兴的使命感,在人力、智慧、艺术,以及资金的大量挹注,青春版《牡丹亭》才得日
渐茁壮,不停巡演,不致中辍。作为青春版《牡丹亭》的代言人,对於这些热心人士,我
只有由衷的感激,他们对青春版《牡丹亭》的殷殷期望,也使我更感到责任重大。复兴崑
曲是一条漫长艰难的道路,只有政府与民间的力量共同担负,才有可能达成。青春版《牡
丹亭》的成功只是一个开端,希望这不仅是崑曲剧种振兴的契机,亦是中华文艺复兴的先
兆。我不相信一个曾经拥有辉煌文化传统的民族,会任由自己的精神文明长久衰微下去。
作者介绍:
白先勇,广西桂林人,台湾大学外文系毕业,曾创办《现代文学》杂志,着有《寂寞
的十七岁》、《台北人》、《孽子》、《纽约客》、《第六只手指》、《蓦然回首》、
《明星咖啡馆》、《树犹如此》等。
【详见272期《联合文学》六月号】
http://mag.udn.com/mag/newsstand/storypage.jsp?f_ART_ID=71729
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.90.5