作者lonlong (葫芦提醉一回)
看板ChineseOpera
标题[文摘] 白先勇、张继青谈崑曲
时间Thu May 26 01:40:24 2005
〈文曲星竞芳菲〉
世界性的艺术----白先勇、张继青谈崑曲
整理:宇文正
序曲:姑苏行
帐幕缓缓升起,笛师孙建安一曲自江南丝竹和崑曲音乐改编的〈姑苏行〉,为
清简的舞台绘上园林色彩,宛转笛音里,修竹、幽兰、布幕上的楼台都有了生命
。崑剧祭酒张继青与小说家白先勇的对谈,有一个很江南的开始......
南京戏缘
白先勇(以下简称白):
我想今天我被邀请与张继青女士对谈,唯一的资格,是因为在一九八七年时跟
她有一段戏缘。那年我回到童年居住过的南京,托朋友说项,希望看到她演出的
「三梦」,她给足了我面子!到今天我还想要再谢她一次!
我对崑曲的着迷,有一个很重要的原因是它的文学性。我们的民族可以说是诗
的民族,民族魂里有诗的成分。而崑曲正是以音乐、舞蹈,把中国最精美的诗的
意境表现出来!我想请张继青女士从一个表演艺术家的角度,为我们现身说法崑
曲在歌、舞方面,怎麽样表现文学的意境。
张继青(以下简称张):
谈崑曲之美以前,首先我表达一下现在的心情。确实我跟白先生在南京有这麽
一段戏缘,当时听到台湾这麽知名的小说家要来看我们演出,我们很兴奋,但也
非常紧张。而这一次在台湾演出,这麽隆重,我同样是又高兴、又紧张的心情,
因为大家都知道我的年龄,我的艺术生涯就快要告结束了。
做为一个崑剧演员,学了这门艺术,我不遗憾,只觉得幸福!当然从日常生活
而言,我们这些演员是比较清苦的,但是一旦到台上演出,我就陶醉在其中、什
麽东西都不要了!
说到唱,崑曲的唱腔美、唱词亦美!它的唱法完全是依字迎腔,格律非常严谨
。今天大家说我唱的还可以,而我的经验,师父领进门,修行靠自身,我没有很
近的途径可走,就是靠自己练,反覆的琢磨。我记得我们那时有整整三年的时间
在苏州四大才子之一文徵明的书馆里习演崑曲,当时为我们排曲子的老师很辛苦
,他吹笛子吹到滴水,滴得地上一大滩!每天拿火柴棒数啊数,一天要唱三、四
十遍。经过这样的磨练以後,使我在唱腔上能稍微有一点提昇。
白:张继青女士的唱腔特别好,她是苏州人,所谓吴哝软语啊!她的咬字吐音
里特别有苏州的味道。
张:我在未学崑剧之前是学苏剧的,那跟崑曲等於是姊姊剧种,它的唱法,完
全是以苏州话发音。我改学崑曲是因为那时崑曲要衰落了,没有接班人,那大约
是五二到五四年间。学了崑曲以後,觉得苏、崑有些地方可以融合,所以我现在
咬字有一点苏剧的味道。这不完全是我自己的创造,我的老师也都是苏州人,我
们觉得让咬字软一点是可以的,反而对唱腔、人物的塑造都有帮助。
歌、舞、诗的结合
白:舞的方面也很重要,关於崑剧有一句话,载歌载舞、无歌不舞,这跟京剧
不太一样。崑剧是歌、舞、诗的结合。
张:做为一个崑曲演员,难度也就在这里。崑曲,唱腔这麽细腻,词又这麽深
,观众能不能立刻理解呢?还有一点,它没有过门,像京剧有一个很长的过门,
演员可以在舞台上静静的表演;而崑曲,唱、表演、感情都要一气呵成,词意又
深,非要有动作来解释不可。所以我们老师说,崑曲就是图解式的音乐。小时候
我还听到一个笑话,崑曲的动作如此之多,真是下狱候斩、披枷戴锁!那有点讽
刺的意味,其实崑曲就是因为词太深、太美,要帮助观众理解,一定要有舞蹈动
作来陪衬。
白:您的艺术到今天的造诣,一定拜过很多名师,哪些老师让你受益最多?
张:我很幸福,早年尤彩云老师教过我,而传字辈老师教给我的就更多了!当
人家问我,你拜过哪个老师啊?我总说我一个都没有拜过,但是传字辈的老师都
是我的老师!而我特别要提的是姚传芗老师和沈传芷老师。在我年龄已经到了中
年时,得到他们的指点,学了〈寻梦〉和〈痴梦〉,这两出戏使我在艺术的道路
上又跨前一步。
七九年我到杭州去跟姚传芗老师学〈寻梦〉,他的艺术丰富了我!不久南京崑
剧团的领导们要把《牡丹亭》串起来,串成现在我们演出的版本:〈游园〉、〈
惊梦〉、〈寻梦〉、〈写真〉、〈离魂〉。其中〈写真〉、〈离魂〉这两出只有
演出本,在舞台上还没演过,所以把姚老师请来帮我们加工指导。这期间他又把
〈寻梦〉再加工,帮我改了好多动作。後来我思考,还是他第一次在杭州教我时
的动作最好!当时姚老师曾说:「你的体型各方面都不如上海的花旦,上海的花
旦比较『奶油』,你呢比较苦涩,所以你的型要自已掌握,不能像她们一样!」
所以当他帮我改得太花梢,我做出来反而难看,於是我也没跟老师说,偷偷地还
是回到他第一次教我的路子,一直保持到现在。
雌大花脸崔氏
白:您的招牌戏《烂柯山》,大家都很感兴趣,想要知道您是怎麽样塑造、体
会、诠释崔氏这一个精彩的人物?怎麽能把这个人物演得那麽传神、那麽成功?
张:这是从沈传芷老师那里学的。这一出〈痴梦〉我也非常喜欢!它的动作都
是我以前演过的戏里没有的,很别致。一开始自己也不太能体会,反正,笨鸟先
飞嘛,练了再说。之後我又跟沈老师再学〈泼水〉。我很高兴的是,後来沈老师
也赞扬我,他说:「这出戏给你演出来了!」,所以我一直非常有信心要把这出
戏演好。
正好我们崑剧团要把这出戏串成大戏到北京演出,在前面加了〈前逼〉、〈後
逼〉、〈悔嫁〉。我们请北京中国京剧院的大导演阿甲帮我们修改、加工。经过
阿甲的大笔修改,加了很多戏,增添很多层次,更丰满了这个人物。
阿甲在分析人物时说,崔氏不是一个坏女人,她只是一个有缺点的女人,她的
缺点是不愿意守贫。算算看,她已经跟朱买臣守了二十年了!没得吃、没得穿,
她的要求从现在来看,一点也不高啊!她错就错在最後熬不住。在〈痴梦〉里,
崔氏听到朱买臣做了官以後,真是懊悔!她脑子轰地一声、一切落空了!她患得
患失、一厢情愿,从高度的兴奋、紧张,而後降落为高度的疲惫,种种情绪发挥
得淋漓尽致!这个戏很有层次,一层一层地把她的心情攽开来,太丰富了!闺门
旦的唱腔要细腻、要柔;而崔氏,我们老师形容是「雌大花脸」,比较放荡的演
出、嗓门要放宽。
姚传芗、沈传芷两位恩师,虽然都已经不在了,我在这里还要感谢!他们给了
我这两碗饭,我一直吃到现在!
死去活来的浪漫经典
白:〈痴梦〉是一宝,还有另外一宝,张女士的〈寻梦〉教人激赏。我觉得〈
寻梦〉可能是最高难度的独角戏。你是否可以谈谈对於这一出〈寻梦〉是怎麽体
会、加工的?
张:〈寻梦〉确实是高难度的,唱腔、动作,两者都要经过反覆的锻链。我一
直在演《牡丹亭》,而我记得我的老师有这样一句话:「你熟的戏要当生的戏唱
,生的戏要当熟的戏唱。」我把从老师那儿学到的东西,慢慢的品味,品味角色
的情感;慢慢的磨,磨成这个角色的内涵。到现在还会觉得不够好,还要再磨!
杜丽娘跟前面谈的崔氏这两个人物很不同,一个是内敛的,一个是外放的。演杜
丽娘难度更高,心好像老是捏着的!演崔氏我感觉舒服一点,因为在台上不能放
也很难过啊!
白:《牡丹亭》这出戏,可以说是我们浪漫文学传统的高峰,杜丽娘的爱情,
爱到伤心死去还不够,还要活过来!所以我总说这出戏是爱得「死去活来」!我
到纽约去看牡丹亭的全本戏,十八个钟头,五十五出全部演完。完了以後当然外
国人很开心,一直拍手,因为他们的罗密欧与茱丽叶死了以後就活不过来了!所
以中国的浪漫比西方还要浪漫!
我有一个感想,一门艺术超过某个境界时,就是世界性的了!张继青女士八五
年到柏林、八六年到法国、西班牙马德里等地演出,备受欢迎,听说谢幕谢了十
几次,那些西方人、日本人非常能够欣赏、尊敬这门艺术,可见崑曲确实是世界
性的艺术!四百年後我们看了还如痴如醉,这不是偶然!
张:崑曲的确是经得起时间的考验!我常说不是我演得好,是这门艺术传统本
身太丰富,经过一代一代的艺人把精品留到我们手中,而我们要不折不扣地把它
保存下来,不要去掺什麽东西,那反而使它逊色!
1999-12-19
--
│ ███ ▂▄▃
││││
│ ˋ ◤Mooncat~◥││││ 「人生
,
│ ‵ ◤ ◥▏*_▂▁ ▋
│││ 就是一连串不断地
後悔……
…」
│ ′ 、▌█
▊▉▏ │
◢ ◤◢
◣▋◢ █
▋▊ ▕▅▇
◥◥*Mooncat~ *Mooncat~
◢ ▂▇ˋ█▆◤
▂_ ▁▄▆▇▃
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.230.27