作者dyanyu (smile~好天气^^)
看板Chinese
标题[问题]为何是 桃花「源」记?而不是桃花「园」?
时间Sat Jul 4 00:45:31 2015
各位好 疑问如题
为何陶渊民所写的桃花源记,是以「源」这字为题目呢?用意是什麽?
为何不是「桃花园记」?是因为桃花源是一个地方的总称,并不只是座花园吗?
再来,桃园 为何不是 桃源,他们俩的差异是什麽呢?
谢谢各位指教。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.249.108.14
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Chinese/M.1435941933.A.7F5.html
1F:→ Aganippe: 序中有写: 忽逢桃花林...欲穷其林。林尽水源... 07/04 09:32
2F:→ Aganippe: 桃园市原来初期开垦的地方称为"虎茅庄" 07/04 09:34
3F:→ Aganippe: 後来移民种桃树 因此称"桃仔园" 至光绪年间确定称"桃园" 07/04 09:35
4F:→ Aganippe: 桃园市名称由来和陶渊明诗无关 虽然有武陵高中XD 07/04 09:36
5F:→ justin194: 听说武陵高中这名字就是要配合桃园(源) 07/14 23:29
6F:→ dureXX: 桃园有武陵里,也有武陵派出所,这是武陵高中名字的由来, 08/04 23:26
7F:→ dureXX: 虽然武陵高中不再武陵里 08/04 23:26