作者chiang1219 (大强)
看板Chinese
标题[讨论] 李白「将进酒」的「将」读作什麽
时间Wed Apr 29 16:51:52 2015
今天看到一则新闻(虽然是两天前的),不过倒是出现了我从没想过的问题:
《将进酒》的「将」原来该读成「枪」?
先附上新闻:
1.新闻标题
林志玲为盲童读诗 高EQ化解念错
2.新闻日期
2015年4月27日
3.新闻出处
自由时报
4.新闻全文
〔娱乐频道/综合报导〕近期中国兴起一股「#为盲童读诗#」的公益活动,由艺人
领头拍摄朗诵诗词的影片,并继续点名其他艺人接棒,林志玲被黄国伦、寇乃馨点名後
也义不容辞的参与活动,并上传了一段朗诵李白《将进酒》的影片,没想到留言区不是
称赞林志玲的爱心,而是炮火猛轰志玲姊姊的「将」念错了。
其实
《将进酒》的将字读做ㄑㄧㄤ而非ㄐㄧㄤ,根据教育部字典,将字当动词用,
为请求、劝说之意时,就必须读做ㄑㄧㄤ,而此诗名《将进酒》则译为劝酒歌。中国网
友在留言下方表示:「念ㄑㄧㄤ! 我高三 别害我」、「第一个字就念错了。」也有网
友讽刺读诗速度:「志玲姐姐给盲童读诗要慢点。」
纰漏一出,林志玲马上展现高EQ,短短12分钟内道歉表示:「不好意思,时间久远
,是小时候老师教的,如果大家念法不同,那我就学到一课罗!谢谢哦!」这麽有效率
的认错,谁还忍心责备她呢!
5.新闻连结
http://ent.ltn.com.tw/news/breakingnews/1300015
我查了一下教育部的重编国语辞典修订本,确实「将」作请求之意时读作「枪」,但是
该辞典也同样收录「将进酒」一词,标音依然是「江」……
可是如果按照语意来说,似乎读「枪」更为正确,我从没想过这问题!
不知道大家怎麽想呢?
参考连结
《教育部重编国语辞典修订本》
http://dict.revised.moe.edu.tw/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.122.111.25
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Chinese/M.1430297515.A.16E.html
1F:→ saram: 白可读白,可读伯.反正今人读古诗用今音,一字用古音不矫情? 04/30 01:13
2F:推 OhShark: 古音今音之别,如果都要念古音,/诗经很少人念对吧。 05/08 01:08
3F:推 t010323: 酸民不意外 08/07 17:26