作者Cruel2 (君若无心我便休)
看板Chinese
标题Fw: [请问] 同词~~正念反念皆同义
时间Fri Jun 14 21:57:53 2013
※ [本文转录自 ask 看板 #1HkkVLYK ]
作者: Cruel2 (君若无心我便休) 看板: ask
标题: Re: [请问] 同词~~正念反念皆同义
时间: Fri Jun 14 17:52:18 2013
※ 引述《iamznon (走一走)》之铭言:
: 请问广大乡民....
: 台风=风台...正反念皆同意..
: 只想到这个..请问还有其他字词否
: 不是作业啦..是突然想到
我其实有个问题 到底为什麽会有这样子的语文问题?
这个在国语 台语 还有日文有不少这样的词
如 堂堂正正 (国) = 正正堂堂 (日)
台风 (国) = 风台 (台)
侦探 (国) = 探侦 (日)
命运 (国) = 运命 (台 日)
是先有哪一方的词汇 然後去影响到另外一方吗 且在转换的时候有"失误"才变颠倒?
还是就真的是巧合 双方同时发展 然後刚好颠倒?
像以前听到个笑话 说冰棒在台湾中国 还有中国各地的讲法都不太一样
有冰棒 冰棍 棒冰之类的讲法...
--
▁▁★▁▁ ▃▃▃
/\
║ /\
★▃▃★
/
ρ\
║/
δ\
? @ █▇
▇█
 ̄ ̄▲ ̄ ̄Libra & ∥▇∥Virgo
 ̄ ̄ ̄
 ̄ ̄ ̄
Virgo为desiredesign创作 , 天平自己画的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.107.212
1F:→ PK0857:命运的台语也还是命运吧 = = 06/14 17:57
2F:→ Cruel2:运命也是有人在说的.. 06/14 17:59
3F:→ bllove:两种念法都有... 06/14 17:59
4F:推 r1239386:运命也有人在说哦 06/14 18:29
5F:推 dudeboy:绍介 06/14 20:12
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: Cruel2 (220.136.107.212), 时间: 06/14/2013 21:57:53
6F:推 rogerxul:台风那个有一说与发音有关,前後两字发音方式在两种语言 06/15 06:51
7F:→ rogerxul:下有类似五行生克的关系,反过来念会比较拗口。 06/15 06:52
8F:推 mainland5566:我在ask版???明了一下同素异构? 06/17 09:55